Comme dans l'assurance non-vie, cette loi devra satisfaire aux critères fixés par la Cour de justice dans les affaires de coassurance de 1986 : ses dispositions devront être justifiées par l'intérêt général et respecter le principe de la proportionnalité, afin qu'elles n'entravent pas de manière excessive la libre circulation des produits d'assurance.
As in non-life insurance that law will be subject to the test of the criteria established by the Court of Justice in the 1986 co-insurance cases: in particular its provisions should be justified by the general good and be proportional, in order to avoid undue barriers to the free flow of insurance products.