En outre, le traitement des données sensibles - à supposer qu’il puisse être autorisé en vertu d
e l’article 8 de la directive - reste soumis à des conditions de licité générales : l’article 7, point a), de
la directive 95/46 dispose que les États membres "prévoient que le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que si : a) la personne concernée a indubitablement donné son consentement». et l’article 6, point c), de la directive 95/46 dispose que les données à caractère personnel doivent être "adéquates, perti
...[+++]nentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement".Moreover, processing sensitive information – assuming that it may be authorised und
er Article 8 of the directive – is still subject to the general legal conditions: Article 7a of Directive 95/46 stipulates that “Member States shall provide that personal data may be processed only if: a) the data subject has given his consent unambiguously ”. and Article 6c of Directive 95/46 stipulates that personal data must be “adequate, relevant and not excessive
in relation to the purposes for which they are collected and/or for which they are fur
...[+++]ther processed”.