De telles limitations doivent toutefois être contrebalancées en conférant des pouvoirs effectifs aux autorités de protection des données, notamment l'accès indirect, tel que prévu dans la directive 95/46/CE, afin qu'elles puissent enquêter, soit de leur propre initiative, soit à la suite d'une plainte, sur toute réclamation liée à un problème de traitement de données à caractère personnel.
However, such limitations have to be counterbalanced by the effective powers granted to the data protection authorities, including indirect access powers, laid down in Directive 95/46/EC, enabling them to investigate, either ex officio or on the basis of a complaint, any claims concerning problems with personal data processing.