Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directe que ne nous pouvions nous permettre » (Français → Anglais) :

Des personnes comme le Dr Young ont indiqué de façon très succincte et directe que ne nous pouvions nous permettre de fonctionner dans un contexte où le refus de fournir toute l'information nécessaire fait partie de la réponse.

The issue has been placed on the table very succinctly and directly by people such as Dr. Young that we cannot afford to function in an environment where part of the response is not to provide us with the information that we need.


Sur certains points, toutefois, lorsque cela a paru nécessaire, nous sommes allés un peu au-delà car nous estimons que, si cela doit nous permettre de disposer d'une législation intégrée sur le fonctionnement du secteur de la commercialisation de matériels de multiplication et des plantes fruitières, cela vaut la peine d'aborder d'autres secteurs couverts par la directive ...[+++]

However, at some points where your rapporteur deemed it necessary he has gone a little further, taking the view that it was worth examining other areas of the directive so as to obtain integrated legislation on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants. He hopes that the Commission will give its consent, this being, of course, a precondition for adoption under the recasting procedure.


Une proposition de directive-cadre établissant pour tous les modes de transport les principes de tarification de l'usage des infrastructures aurait dû être présentée dès 2002. Nous attendons encore aujourd’hui, en vain, cette directive sur les coûts d'infrastructure, qui doit enfin permettre des subventions croisées favorisant les modes de transports écologiques, comme dans l’exemple suisse, et ouvrir la voie à un déplacement du transport de la route vers le rail.

A proposal for a framework directive to lay down the principles on which charges for the use of the infrastructure were to be imposed on all cross-border carriers was to have been presented as recently as 2002, yet, even today, we wait in vain for this directive on transport infrastructure costs, which is intended to at last facilitate a cross-subsidy, along Swiss lines, for the benefit of environmentally friendly means of transport and to pave the way for the transfer of traffic from road to rail.


Généralement, je ne suis pas contre le fait que les États membres dérogent aux réglementations européennes, mais si nous produisons une directive dans le but spécifique de permettre un marché unique à travers l'Europe et qu'ensuite nous introduisons des exemptions spécifiques à cette directive, elle perdrait tout son sens.

I am not usually against Member States derogating from European regulations, but if we are going to produce a directive whose specific purpose is to permit a single market across Europe and then introduce specific exemptions into the directive, that would defeat the whole point of having it in the first place.


J'ai d'ailleurs dit, lors de la dernière discussion relative à l'élargissement au sein de ce Parlement, que nous ne pouvions nous permettre de prendre des décisions politiques - dans le mauvais sens du terme, dans son sens plus étroit - et décider, sur la base de considérations purement politiques, qu'untel pourrait adhérer et qu'untel autre ne le pourrait pas.

As I said here in Parliament during the most recent discussion on enlargement, it is a subject on which we cannot let ourselves make political decisions as it were in the worst or narrowest sense of the word, that is, saying on the basis of purely political considerations that one country is coming in and another is not.


Et ici nous devons être conscients que pour que le développement soit harmonieux, nous devons mettre l'accent sur le mot «justice», nous devons encourager le réseau judiciaire européen, nous devons être capables de permettre l'efficacité des jugements, faire en sorte que les jugements, aussi bien pénaux que non pénaux, soient exécutés et nous devons faciliter les liens directs entre les juges ...[+++]

We must be conscious of the fact that, if this development is to be harmonious, we must insist on the idea of ‘justice’, we must promote the European judicial network, we must be capable of making sentences effective and making the sentences immediate, both the criminal and the non-criminal ones, and we must facilitate direct relationships between judges.


M. Lorne Hehn, président de la Commission canadienne du blé, a déclaré que nous ne pouvions nous permettre de paralyser une industrie de plusieurs milliards de dollars à cause de quelques personnes.

They will start looking for alternate routes to ship their goods. Mr. Lorne Hehn, chief commissioner of the Canadian Wheat Board, said we cannot afford to shut down a multibillion dollar industry for the sake of a few people.


Lorsque nous étions un jeune couple, croyez-le ou non, nous pouvions nous permettre d'aller à Banff pendant une semaine.

When we were a young couple, believe it or not, we could afford to go to Banff for a week.


Nous ne pouvions nous permettre de continuer à financer toutes les activités des groupes d'intérêts spéciaux que nous financions alors.

We could not afford to keep on funding all the special interest group activities we were then funding.


Quand le déficit s'élevait à 42 milliards de dollars, nous ne pouvions nous permettre un achat de 5,8 milliards de dollars.

With a $42 billion deficit we could not afford that $5.8 billion boondoggle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directe que ne nous pouvions nous permettre ->

Date index: 2022-05-13
w