Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire à notre proche allié » (Français → Anglais) :

Bien que les États-Unis soient notre proche allié, notre voisin et notre ami, je m'inquiète de l'attitude concurrentielle de certaines industries des États-Unis dans leurs rapports avec le Canada; il semble très clair que si nous ne protégeons pas nos ports, elles vont dire aux gens qui importent des biens d'autres pays que les ports de Boston et de Seattle sont plus sûrs que ceux de Vancouver et de Halifax.

Even though the United States is our close ally, neighbour and friend, I am concerned that the competitive manner in which some of the industries in the United States deal with Canada makes it quite clear that if we do not protect our ports, they will tell people who are importing goods from other countries that the ports of Boston and Seattle will be safer than those of Vancouver and Halifax.


Nos amis des États-Unis n'ont pas signé la convention et, bien que le Canada continue de les exhorter à le faire, nous devons pouvoir continuer de collaborer dans le respect de nos nouvelles obligations, mais aussi dans le respect de nos obligations avec notre proche allié.

The United States has not joined the convention and while Canada will continue to urge our American friends to do so, it is necessary for us to collaborate in a manner which will respect our new obligations on the one hand, while also respecting our obligations to our close ally on the other.


Notre accord avec le Canada nous permet de jeter un pont vers l'un de nos plus proches alliés et son impact sera réel pour nos exportateurs, nos entrepreneurs et nos salariés.

Through our agreement with Canada, we build a bridge to one of our closest allies, making a real impact for our exporters, entrepreneurs and employees.


Beaucoup de pays n'ont pas signé la Convention sur les armes à sous-munitions, y compris la Russie, la Chine, l'Égypte, l'Inde, le Pakistan et les États-Unis, notre proche allié.

Many countries have not signed the Convention on Cluster Munitions, including Russia, China, Egypt, India, Pakistan, and our close ally the United States.


Le Maroc est le premier pays de notre voisinage à avoir obtenu un statut avancé il y a 5 ans. Des négociations sont actuellement en cours en vue de la conclusion d'un ALE approfondi et complet avec le Maroc, pays qui reste l'un de nos plus proches alliés dans une région en proie aux troubles.

Morocco is the first country in our neighbourhood that was awarded an advanced status 5 years ago, negotiations for a DCFTA with Morocco are on-going, and the country remains one of our closest allies in a region in turmoil.


Quant aux progrès en questions, ils sont dans l’intérêt de la Turquie elle-même, un pays membre du Conseil de l’Europe et de l’OTAN, et notre plus proche allié.

As for the progress in question, it is in the interests of Turkey itself, a country that is a member of the Council of Europe and NATO and our closest ally.


Il va dire à notre proche allié américain quelles sont la position et l'approche canadiennes.

He is going to tell our close American ally what the Canadian position and approach are.


La Marine canadienne maintient son fort engagement avec les États-Unis, notre proche allié et notre partenaire dans le domaine de l'entraînement, et les capacités et les points forts de notre marine sont bien connus de nos amis américains.

Canada's navy continues its high level of engagement with the United States, our closest ally and training partner, and the capabilities and strengths of our navy are not lost on our American friends.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en Cisjordanie, alimentant le feu entre factions palestiniennes rivales, et que le gouvernement d'union nationale, dernier rempart contre la guerre civile, ne tient plus qu'à un fil; alors que toute la région s'e ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire between rival Palestinian factions, and the National Unity Government, the last rampart against civil war, is hanging by a thread; when the whole region is in ferment from Iraq to Leban ...[+++]


Nous témoignerons ainsi de notre légitime volonté de protéger notre liberté et nos relations avec nos plus proches alliés.

We will be showing a concern for the legitimacy to protect our freedom and to protect the relationship with our closest allies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire à notre proche allié ->

Date index: 2021-11-20
w