Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire à mme weatherill " (Frans → Engels) :

Je devrais également signaler que ni l'ACIA ni le ministre n'ont pu dire à Mme Weatherill combien d'inspecteurs étaient au travail immédiatement avant la catastrophe des Aliments Maple Leaf.

I should also note that neither the CFIA nor the minister were able to tell Sheila Weatherill how many inspectors were on the job immediately prior to the Maple Leaf Foods disaster.


Quand Sheila Weatherill effectuait l'examen en parallèle, nous avions un sous-comité du Comité de l'agriculture qui menait une étude et qui a formulé sensiblement les mêmes recommandations que Mme Weatherill, à l'exception d'une ou deux, ici et là.

When Sheila Weatherill was on a parallel path doing the review, we had a subcommittee of the agriculture committee doing a study, which came out with ostensibly the same recommendations as Ms. Weatherill, minus one or two here or there.


C'est donc le moment des félicitations pour Mme Hieronymi et pour les autres rapporteurs fictifs, mais tout particulièrement pour Mme Hieronymi et aussi, je dois le dire, pour Mme la commissaire.

The time has therefore come to congratulate Mrs Hieronymi and the other shadow rapporteurs, but especially Mrs Hieronymi and, I must say, the Commissioner as well.


Avant d’évoquer trois points, je voudrais dire à Mme Weiler que j’ai bien noté les perspectives qu’elle a tracées et qui s’attachaient d’ailleurs plus à la future politique régionale, à sa qualification, à la mise en service de cette politique régionale et de cohésion par rapport aux objectifs de Lisbonne ou de Göteborg.

Before mentioning three points, I would like to say to Mrs Weiler that I have noted the perspectives that she outlined, which have in fact more to do with future regional policy, its appraisal and how that regional policy and cohesion policy can be made to serve the Lisbon or Göteborg objectives.


- Madame la Présidente, tout d’abord je voudrais dire à Mme Guy-Quint que je suis tout à fait d’accord avec elle.

– (FR) Madam President, first of all I would like to say to Mrs Guy-Quint that I agree with her entirely.


Je veux cependant dire à Mme Thorning-Schmidt que ses collègues écossais regrettent la façon dont elle a été injustement mise au pilori par notre presse.

But I do want to say to Mrs Thorning-Schmidt that her Scottish colleagues regret the way she was unfairly pilloried in our press.


- (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, je tiens à dire à Mme Ahern que l’objectif général est de voir les engagements d’OSPAR respectés, ces engagements visant à une réduction substantielle des rejets d’ici à 2020.

– Mr President, firstly, I would like to say to Mrs Ahern that the overall objective lies in meeting the OSPAR commitment, the aim being to achieve a substantial reduction in discharges by 2020.


Question n 69 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’enquête sur la crise de la listériose: a) quel est le statut de chacune des 57 recommandations figurant dans le rapport de Sheila Weatherill, publié en juillet 2009; b) qui Mme Weatherill a-t-elle interrogé; c) l’une des personnes interrogées a-t-elle reçu le rapport, en tout ou en partie, avant que l’enquêteuse ne le termine; d) quel est le nom de tous les consultants ainsi que de tous les employés affectés par tout autre ministère ou organisme fédéral ayant aidé l’enquêteuse; e) combien l’enquête a-t-elle coûté en tout, en incluant les coûts du personnel, des contrats, des fra ...[+++]

Question No. 69 Hon. Wayne Easter: With respect to the Listeriosis Investigative Review: (a) what is the status of each of the 57 recommendations contained in the report of Sheila Weatherill released in July 2009; (b) who did Ms. Weatherill interviewed; (c) were any of those interviewed provided with any or all of the report prior to its being completed by the investigator; (d) what are the names of all consultants as well as all seconded staff from any other federal department or agency who assisted the investigator; and (e) what ...[+++]


Mme Weatherill: Juste pour vous donner un exemple concret, sénateur, que serait la politique de notre province en matière de paiement des rencontres prénatales par les futurs parents?

Ms Weatherill: Just to give you a specific example, senator, what would be our province's policy on having young families pay for prenatal classes?


Mme Weatherill: Je vais essayer d'apporter des réponses plus précises aux questions qui ont été soulevées. Je voudrais commencer par ce qui, je le sais, est devenu le cheval de bataille reconnu de l'Alberta en ce qui concerne nos réussites en matière de soins de santé; nous avons été heureux de recevoir Jeffrey Simpson du Globe and Mail ici la semaine dernière.

Ms Weatherill: I am going to get into somewhat more specific responses to the questions that were posed.I wanted to start off with what I know has become the usual Alberta commercial for what we have achieved in health care, and we were pleased to have Jeffrey Simpson from The Globe and Mail here last week.




Anderen hebben gezocht naar : n'ont pu dire à mme weatherill     quand sheila weatherill     dois le dire     donc le moment     voudrais dire     mise     veux cependant dire     été injustement mise     tiens à dire     sheila weatherill     dire à mme weatherill     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire à mme weatherill ->

Date index: 2025-09-10
w