Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire très clairement aujourd " (Frans → Engels) :

Le ministre peut-il dire très clairement aujourd'hui si le Canada entend s'opposer à un tel projet?

Could the minister say clearly today whether Canada intends to oppose such a project?


Je veux dire très clairement que, sauf erreur, je parle aujourd'hui au nom d'une grande majorité de gens de ma circonscription qui s'inquiètent vivement du projet de loi C-23.

I want to make it very clear that when I speak today I am speaking on behalf of, I believe, a huge majority of people in my riding who have serious concerns about Bill C-23.


La modification proposée aujourd'hui, parrainée par le premier ministre Tobin et le gouvernement fédéral actuel, éliminera, effacera à tout jamais—je crois que nous devons le dire très clairement—le droit des parents de Terre-Neuve de choisir de quelque façon que ce soit l'enseignement religieux que recevront leurs enfants.

Today's proposed amendment sponsored by Premier Tobin and the current federal government will eliminate or wipe out forever—and I think that is what we have to be clear on—the right of Newfoundland parents to have any kind of a choice in their children's religious education.


Il apparaît aujourd'hui très clairement le moment n'est pas venu de revoir à la baisse nos ambitions ou nos investissements en faveur de la population de l'Afghanistan».

Today it has been very clear that now is not the time to reduce our ambition or our investment in the people of Afghanistan”.


Il faut le dire très clairement aujourd’hui dans ce Parlement, puisque nous nous attendons à ce que les consultations et la coopération relatives aux événements d’Afrique du Nord se révèlent un aspect essentiel de notre bonne collaboration avec la Turquie.

This should be stated very clearly in this House today, particularly since we expect that the consultations and cooperation on events in North Africa may prove to be a key aspect of good cooperation with Turkey.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les gui ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Je peux dire très clairement à la Chambre aujourd'hui que les gens de Mississauga—Streetsville m'ont confié le mandat de faire adopter ce budget, et c'est pourquoi j'interviens à ce sujet.

I can stand here and very clearly tell the House that I have a mandate from the people of Mississauga Streetsville to see this budget implemented, and that is why I am speaking to it today.


Il faut également dire très clairement, aujourd’hui : la mobilité, la flexibilité et un marché intérieur qui fonctionne bien, cela implique une sécurité sociale, une sécurité pour les personnes si celles-ci doivent être "mobiles".

Today, it must also be said loud and clear that mobility, flexibility and a functioning internal market presuppose social security – security for people when they are required to be mobile.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais dire très clairement, par rapport aux orateurs précédents, que ce Livre blanc sur la sécurité alimentaire, dont nous débattons aujourd'hui, est le fondement de l'action des institutions de l'Union européenne pour atteindre les normes les plus élevées en matière de sécurité alimentaire et pour regagner la confiance du consommateur, car certaines causes sont en effet à l'origine de ce document.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, I would like to say in the clearest terms that the White Paper on food safety before us today provides a springboard for action by the institutions of the European Union, for achieving the highest standards in food safety and for regaining consumer confidence. After all, there are good reasons why we asked for this paper.


M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, le député pourrait-il dire très clairement à l'intention de tous ceux qui suivent nos travaux et des quelques députés d'en face qui nous écoutent aujourd'hui que le gouvernement n'arrête pas de se vanter d'avoir équilibré le budget et éliminé le déficit?

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, would the hon. member make clear to those watching and the few on the other side who are listening today the issue the government keeps bragging about, that it has balanced the books and got rid of the deficit?


w