Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire quel avait " (Frans → Engels) :

La mère monoparentale lui avait demandé s'il pouvait lui dire quel enfant était le plus malade parce qu'elle n'avait assez d'argent que pour les médicaments nécessaires à un seul des deux.

The single mother asked him if he could tell her which one of her children was the sickest because she only had enough money for the medicine for one.


Ce matin, Monsieur le Commissaire, vous avez essayé de nous dire quel magnifique programme la Commission avait préparé pour les citoyens de l'Europe, un programme qui leur garantirait des emplois de qualité et qui leur montrerait le visage social de l'Union européenne.

This morning, Commissioner, you tried to tell us what a fine programme the Commission had in store for the people of Europe, one that would provide them with good jobs and show the social face of the EU.


Après l'élection des conservateurs, nous avons demandé pendant près d'un an à la ministre de l'Environnement de l'époque de nous dire quel était son plan, étant donné que son gouvernement avait rejeté nos recommandations.

When the Conservatives were elected, for a year or so the then minister of the environment was continuously asked by us what her plan was since her government had tossed out our recommendations.


Pourrait-il nous dire quel détour son parti et lui ont dû emprunter vers Damas pour reconnaître que le Parti libéral avait présenté ce projet de loi il y a cinq ans pour répondre aux besoins des Canadiens?

Would he explain to us what deviant road to Damascus he and his party had to travel in order to recognize that this is a piece of legislation that the Liberal Party put forward because it met the needs of Canadians five years ago?


Parce que nous ne pouvions pas dire exactement dans quel pays d’origine le porc utilisé avait été produit.

Because we could not adequately tell what was the country of origin of the pork produce.


À ce moment-là, Jean Brault l'a rassuré en pointant un chiffre et en lui disant que oui, il y avait quelque chose pour moi là-dedans. Mais je ne peux pas vous dire quel était le chiffre qu'il a pointé, quel était le montant, je n'avais pas le document entre les mains.

Jean Brault then reassured him, by pointing to a figure and saying that, yes, there was something for me in there, but I can't tell you what the figure he pointed to was, what the amount was; I didn't have the document in my hands.


J’ai personnellement assisté à l’une de ces réunions en Pologne, suivie par plus de 150 personnes qui avaient fait le déplacement pour voir qui il était, ce qu’il avait à dire et quel message le Médiateur européen avait pour eux.

I myself was present at one of these meetings in Poland, which was attended by over 150 people who had come to see who he was, what he had to say and what message the European Ombudsman himself had for them.


La présidente de ce Parlement s'est limitée à dire quel avait été le résultat du vote, par l'Assemblée, d'une résolution du Parlement européen invitant tous les États membres à respecter leur engagement en faveur de l'égalité scolaire, et donc à encourager l'égalité scolaire.

The President of this Parliament only stated the outcome of a vote in this House on a European Parliament resolution which called on all the Member States to respect the commitment to equality of school qualifications, i.e. to facilitate scholastic equality.


Je comprends mais j'ai demandé à un de mes collaborateurs d'examiner le chapitre consacré à l'agriculture et, en une heure, il avait fait un exposé complet de la situation ; il pouvait me dire de quels pays il s'agissait, quels étaient les problèmes ainsi que les montants perdus.

I appreciate this, but I asked one of my employees to look at the agricultural section, and in an hour he had prepared a complete report on which countries were concerned, on what problems there were and also on how much money had gone missing.


Joe Landry avait coutume de me dire quel gentilhomme il était et comment il avait cédé son siège au premier ministre pour que M. Chrétien, qui n'avait pu obtenir de siège au Québec, puisse conserver son poste de premier ministre du Canada grâce à la générosité du sénateur Robichaud.

Joe Landry used to tell me what a great fellow he was, and how he helped by resigning his seat and letting the Prime Minister run there and be elected when he could not find a seat in Quebec, and that Mr. Chrétien was re-elected as Prime Minister of Canada due to Senator Robichaud's generosity in resigning his seat.




Anderen hebben gezocht naar : pouvait lui dire     lui dire quel     monoparentale lui avait     nous dire     nous dire quel     commission avait     son gouvernement avait     pourrait-il nous dire     parti libéral avait     pouvions pas dire     exactement dans quel     porc utilisé avait     pas vous dire     vous dire quel     avait     avait à dire     dire et quel     qu’il avait     limitée à dire quel avait     pouvait me dire     dire de quels     dire     dire quel     joe landry avait     dire quel avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quel avait ->

Date index: 2025-04-26
w