Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui dire quel » (Français → Anglais) :

Il faut le dire tout haut devant les parlements car ils ont un rôle lorsqu'il s'agit d'informer la population, de lui dire quel est l'état des choses et d'informer les citoyens par l'intermédiaire de leurs élus.

We must say it in parliaments, for parliaments have the role of informing the public, of presenting the situation and informing the public through its elected representatives.


La mère monoparentale lui avait demandé s'il pouvait lui dire quel enfant était le plus malade parce qu'elle n'avait assez d'argent que pour les médicaments nécessaires à un seul des deux.

The single mother asked him if he could tell her which one of her children was the sickest because she only had enough money for the medicine for one.


Est-ce que leader du gouvernement au Sénat pense que le cabinet du premier ministre devrait lui dire quels sujets les sénateurs ont le droit d'étudier et, s'il le fait, qu'il le fasse selon les règles définies par le cabinet du premier ministre?

Does the leader in the Senate think that the Prime Minister's Office should tell him what topics they have the right to study and what rules they should follow if they do study those topics?


Le ministre des Transports rejette le blâme sur Québec, l'accusant de ne pas lui dire quel mode de transport il favorise.

The Minister of Transport is shifting the blame onto Quebec, accusing it of not saying what mode of transportation it prefers.


à la Commission, de lui dire si tous les textes antiterroristes adoptés ont été mis en œuvre par les États membres et, dans la négative, de lui dire quels pays sont à la traîne, et pour quelle raison;

the Commission to inform Parliament whether all anti-terrorism acts adopted have been implemented by the Member States and, if this is not the case, to inform Parliament which countries are lagging behind, and for what reason;


à la Commission, de lui dire si tous les textes antiterroristes adoptés ont été mis en œuvre par les États membres et, dans la négative, de lui dire quels pays sont à la traîne, et pour quelle raison;

the Commission to inform Parliament whether all anti-terrorism acts adopted have been implemented by the Member States and, if this is not the case, to inform Parliament which countries are lagging behind, and for what reason;


Je veux dire à M McDonald que nous savons quel est le contexte électoral et social en Irlande, que nous savons également entendre l’Irlande, lui dire qu’il n’y aucune manœuvre cynique dans tout cela et dans le dialogue que nous avons avec les autorités irlandaises et que chacun essaie d’être constructif pour, comme l’a souligné le président Barroso, que nous puissions garder le cap, un cap qui la crise le montre bien, est encore tout à fait nécessaire en ce qui concerne le contexte institutionnel et le traité de Lisbonne.

I wish to say to Mrs McDonald that we are familiar with the electoral and social context in Ireland, that we can equally understand Ireland, and that no cynical manoeuvring is involved in all this or in the dialogue we have had with the Irish authorities and that each side is trying to be constructive so that, as highlighted by President Barroso, we can stay on course, a course which, as the crisis clearly demonstrates, is still absolutely necessary with regard to the institutional context and the Treaty of Lisbon.


à la Commission, de lui dire si tous les textes antiterroristes adoptés ont été mis en œuvre par les États membres et, dans la négative, de dire au Parlement quels pays sont à la traîne, et pour quelle raison;

the Commission to inform Parliament whether all anti-terrorism acts adopted have been implemented by the Member States, and, if this is not the case, to inform Parliament which countries are lagging behind, and for what reason;


Je tiens également à lui dire à quel point je lui suis reconnaissant pour sa coopération franche de tous les instants, dont le résultat a été le large soutien des principaux groupes de cette Assemblée.

I also want to say how very grateful I am to him for his constant and frank cooperation, the result of which has been broad support from the relevant groups in this House.


Si la députée a des centres précis à l'esprit, je serai heureux d'en prendre connaissance et de lui dire quels programmes ont déjà été approuvés.

If the hon. member has specific centres in mind I would be glad to receive them and I can indicate to her which ones I have already approved.




D'autres ont cherché : lui dire quel     s'il pouvait lui dire quel     pas lui dire quel     veux dire     nous savons quel     lui dire     parlement quels     lui suis     dire à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dire quel ->

Date index: 2021-12-24
w