Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous donnons 367 millions " (Frans → Engels) :

On ne peut plus se contenter de dire : « Nous vous donnons 50 millions de dollars parce que nous faisons passer un pipeline sur vos terres traditionnelles.

It is no longer enough just to go along and say, " Here is $50 million because we are taking a pipeline across your traditional lands.


Monsieur le Président, nous n'avons aucune objection à une telle proposition, mais il est nécessaire de dire que nous donnons toutes nos informations à Élections Canada.

Mr. Speaker, we do not have any objections to this proposal, but I must point out that the Conservative Party is giving all its information to Elections Canada.


Pour fonctionner dans la pratique, cependant, le concept de microfinancement doit opérer à la fois correctement et rapidement. Cela signifie que, jeudi, lorsque nous voterons sur le budget 2010, nous devons dire oui aux 25 premiers millions d’euros issus du budget.

However, in order for the idea of microfinance to work in practice, it needs to operate properly and it needs to operate soon, meaning that on Thursday, when we vote on the 2010 budget, we need to say ‘yes’ to the first EUR 25 million which will come out of the budget.


Lorsque nous parlons de la reddition de comptes, c'est que nous attendons un bon rendement sur notre dollar. Je me pose des questions sur le fait que nous donnons 450 millions de dollars au gouvernement Bush, des ressources qui pourront être utilisées à la discrétion du Congrès, sans aucune obligation de rendre des comptes.

I would question the fact that we are giving $450 million in funds to the Bush administration, funds that can be used at the discretion of Congress with no accountability attached to them.


Cela je le sais sera l’affaire d’un autre rapporteur, mais puisque les 1,2 million d’euros initialement demandés sont passés à 1,9 million, comme la commissaire vient de le dire, et que 2,8 millions sont demandés pour l’année prochaine, je demande la plus grande prudence, car nous attendons une meilleure gestion financière qu’à ce jour.

This will be a matter for another rapporteur, I know, but given that the EUR 1.2 million initially required rose to 1.9 million, as the Commissioner has just said, and 2.8 million is being requested for next year, I would urge the greatest of caution, because we expect better financial management than this.


Nous avons des instruments, nous donnons 160 millions d’euros par an au titre d’accords commerciaux dans le seul secteur du textile.

We have instruments in place; we give Laos EUR 160 million per year under trade agreements in the textile sector alone.


Eh bien, nous donnons 38 millions d'euros en 2003 à ce pays.

Well, in 2003 we are due to give Vietnam EUR 38 million.


Enfin, je voudrais dire que nous donnons bien entendu la priorité à la question du Maroc, mais j'ai pris bonne note de l'information que le député m'a fournie à propos de la question de la Mauritanie et je vais l'ajouter à mes investigations.

Finally, I would like to say that we are naturally prioritising the issue of Morocco, but I have taken good note of the information the honourable Member has given me on the issue of Mauritania and I am going to investigate that as well.


Je veux dire que nous donnons 367 millions, ou que nous avons donné 1 milliard sur 10 ans, mais que nous aurions peut-être dû y consacrer 10 milliards de dollars.

That is to say, we are giving $367 million, or it has been $1 billion for last 10 years, but maybe we should have poured in $10 billion.


Au sommet de Séoul, le premier ministre a également annoncé le renouvellement du Programme de partenariat mondial pour une période supplémentaire de cinq ans, soit de 2013 à 2018, et la contribution totale de 367 millions de dollars, c'est-à-dire 73,4 millions de dollars par année.

At the Seoul Summit, the Prime Minister also announced the renewal of the Global Partnership Program, which I have the pleasure of heading, for an additional five years, from 2013 to 2018, with $367 million in total funding, which translates into $73.4 million a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous donnons 367 millions ->

Date index: 2021-01-07
w