Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que je trouve peu judicieuses » (Français → Anglais) :

L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, j'interviens pour dire que je trouve peu judicieuses les dispositions sur la Cour suprême du Canada qui se trouvent dans le projet de loi C-4, loi d'exécution du budget.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise to express concerns on the injudicious nature of these Supreme Court of Canada clauses of the budget implementation act, Bill C-4.


Madame la présidente, je sais que j'empiète sur le temps des autres, mais je dois dire que je trouve stimulant de lire les rapports du Sénat, de voir l'engagement du Sénat en matière de langues officielles et de reconnaître que tout le monde ici autour de cette table considère les langues officielles dans le contexte de l'unité nationale, même si nous nous querellons un peu au sujet des montants du financement et de la façon dont le financement est accordé.

Madam Chair, I know I am trespassing on the time of others, but I have to say that I find it refreshing to read Senate reports, see Senate engagement on official languages, and recognize that everybody around this table looks at official languages in the context of national unit, although we might quarrel about amounts of funding and the way funding is delivered.


− Puis-je simplement vous dire que je trouve, comme je l’ai déjà dit, cette procédure quelque peu perverse.

Can I just agree with you that, as I said, this is a rather perverse procedure.


Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.

I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.


Si le Parlement a pris une décision que la majorité trouve éventuellement peu judicieuse, cette décision peut être rectifiée.

If Parliament has taken a decision that the majority may deem to have been unwise, it can be changed.


Je dois dire que je trouve bien curieux, dans ce contexte, que les présidents des parlements autrichien, finlandais et allemand semblent quelque peu réticents à coopérer avec nous.

I must say that I find it fairly curious in this context that the Presidents of the Austrian, Finnish and German Parliaments seem somewhat reluctant to cooperate with us.


- (EN) Je dois dire que je trouve l’absence de toute justification juridique en termes de droit communautaire et de la convention européenne des droits de l’homme quelque peu pénible.

I must say that I find the lack of any legal justification in terms of European Community law and the European Convention on Human Rights somewhat distressing.


Alors, je me permets de dire que je trouve un peu ridicule le système parlementaire au sein duquel nous évoluons.

Given this situation, allow me to say that our parliamentary system is a little odd.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dois dire que je trouve les contradictions du sénateur d'en face un peu difficiles à suivre.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I must say that I find the contradictions from the honourable senator on the other side a little difficult to deal with.


Le sénateur Spivak: Vous avez répondu avec franchise à ma question, mais je dois dire que je trouve que cette définition du rôle du Sénat, à savoir que nous devons juger froidement si un projet de loi a des chances ou non d'être adopté à la Chambre, que cette notion m'apparaît quelque peu différente de l'expérience que nous avons connue ici au Sénat.

Senator Spivak: You have mostly answered my question, but I have to say that I find this definition of the Senate role as one that is being hard-nosed about whether or not a bill could pass in the house a bit foreign to the experience that we have had here in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je trouve peu judicieuses ->

Date index: 2025-07-15
w