Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais je comprends votre réaction.

Traduction de «dire que je comprends votre réaction » (Français → Anglais) :

Je comprends votre point de vue, et je comprends votre réaction; cependant je ne vois pas comment vous pourriez perdre des droits issus de traités s'ils existent; en fait, seule la Cour suprême peut décider si vous avez ces droits.

I understand that, and I understand your reaction, but I cannot see how you can lose your treaty rights if you have those treaty rights, and only the Supreme Court can decide whether or not you have them.


Mais je comprends votre réaction.

It was the opposition parties, and the government was trying to find a compromise.


on entend par "enzyme" toute protéine d'origine végétale, animale ou microbienne capable de catalyser une réaction biochimique spécifique sans que sa propre structure ne soit altérée dans le processus; aux fins du présent règlement, cette définition comprend également les pro-enzymes, c'est-à-dire des composés qui sont des précurseurs inactifs ou quasi inactifs des enzymes et qui peuvent être transformés en enzymes actives s'ils s ...[+++]

"enzyme" means any protein of vegetable, animal or microbial origin, capable of catalysing a specific biochemical reaction, without changing its own structure in the process; this definition should for the purposes of this Regulation also include "pro-enzymes", i.e. compounds that are inactive or nearly inactive precursors of enzymes and can be converted to active enzymes if subjected to a specific catalytic change;


on entend par "enzyme" toute protéine d'origine végétale, animale ou microbienne capable de catalyser une réaction biochimique spécifique sans que sa propre structure ne soit altérée dans le processus; aux fins du présent règlement, cette définition comprend également les pro-enzymes, c'est-à-dire des composés qui sont des précurseurs inactifs ou quasi inactifs des enzymes et qui peuvent être transformés en enzymes actives s'ils s ...[+++]

"enzyme" means any protein of vegetable, animal or microbial origin, capable of catalysing a specific biochemical reaction, without changing its own structure in the process; this definition should for the purposes of this Regulation also include "pro-enzymes", i.e. compounds that are inactive or nearly inactive precursors of enzymes and can be converted to active enzymes if subjected to a specific catalytic change;


(1) on entend par "enzyme" toute protéine d'origine végétale, animale ou microbienne capable de catalyser une réaction biochimique spécifique sans que sa propre structure ne soit altérée dans le processus; aux fins du présent règlement, cette définition comprend également les pro-enzymes, c'est-à-dire des composés qui sont des précurseurs inactifs ou quasi inactifs des enzymes et qui peuvent être transformés en enzymes actives s'i ...[+++]

(1) ‘enzyme’ means any protein of vegetable, animal or microbial origin, capable of catalysing a specific biochemical reaction, without changing its own structure in the process; this definition should for the purposes of this Regulation also include "pro-enzymes", i.e. compounds that are inactive or nearly inactive precursors of enzymes and can be converted to active enzymes if subjected to a specific catalytic change;


- Monsieur le Président, je ne comprends pas tout à fait votre réaction, surtout si on tient compte des applaudissements provenant, une fois n’est pas coutume, de tous les bancs de l’Assemblée, à la suite de ce qu’a dit M. Schultz, le président de ce grand parti qu’est celui des socialistes européens.

– (FR) Mr President, I do not entirely understand your reaction, particularly if we bear in mind the applause coming, for once, from all sides of the Assembly, following what was said by Mr Schultz, the chairman of this great party that is the Socialist Group in the European Parliament.


- (PT) Monsieur Mulder, je tiens à m’adresser à vous en premier. Pour faire l’éloge de votre travail et de l’honnêteté avec laquelle vous avez examiné les différentes questions, je dois vous féliciter, mais dire en même temps que je ne comprends pas pourquoi votre groupe politique a décidé - peut-être en accord avec ce que M. Heaton-Harris a dit - de retirer la question Eurostat de votre rapport.

– (PT) Mr Mulder, whom I wish to address first of all, to praise you for your work, for the honesty with which you have looked at the matters before you, I must congratulate you and yet at the same time say that I fail to understand why your political group, perhaps in line with what Mr Heaton-Harris said, decided to withdraw the issue of Eurostat from your report.


Par contre, je me dois de dire que je comprends votre réaction de surprise au sujet de la motion déposée par notre collègue ce matin.

On the other hand, I must empathize with your gut reaction of surprise at this motion made by our colleague this morning.


Ma réponse au ministre de la Justice est simplement la suivante : « Je comprends ce que vous dites, je comprends votre réaction.

My answer to the justice minister is simply, ``I appreciate what you say.


M. LeSage : Je vais commencer par dire que je comprends tout à fait votre préoccupation et vos commentaires sur la Somalie, mais nous avons fait beaucoup de progrès depuis la Somalie, avec les rapports Dickson, les rapports Lamer, avec les ORFC et les diverses mesures législatives.

Mr. LeSage: Let me start off by saying that I understand your concern and your comments about Somalia, but we have come so far since Somalia, with Dickson's reports, with Lamer's reports, with the QR&Os and with various pieces of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je comprends votre réaction ->

Date index: 2021-10-02
w