Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire notre sentiment " (Frans → Engels) :

Notre présence tient à notre sentiment du devoir envers nos membres dans le pays tout entier, c'est-à-dire envers plus des 37 000 ingénieurs et techniciens et technologues en sciences appliquées que représente notre association, ainsi qu'envers les plus de 160 000 professionnels et ingénieurs-conseils canadiens et les nombreux architectes, arpenteurs et autres professionnels avec lesquels nous travaillons quotidiennement dans la prestation de services d'architecture et de génie au Canada et à travers le monde.

Our presence here also stems from a sense of duty to our affiliated members across the country, a duty to more than 37,000 engineering and applied science technicians and technologists represented by our association, as well as to our more than 160,000 Canadian professional and consulting engineering colleagues, as well as to a large number of architects, land surveyors and others with whom we work on a day-to-day basis performing architectural and engineering services both in the Canadian marketplace and around the world.


En tant que nation, nous déployons beaucoup d'efforts pour rallier ces deux volets et améliorer notre pays, mais si c'est pour abandonner du côté anglophone.Comme Marcel Masse avait l'habitude de dire lorsqu'il était ministre du Patrimoine: «Je ne m'inquiète pas au sujet du fait français en Amérique du Nord; nous allons survivre, notre langue survivra, notre sentiment d'identité survivra.

As a country, we're trying hard in some cases to bring these things together and make it a better country, but if we're going to give up on the English side.As Marcel Masse used to say when he was Minister of Heritage: “I'm not worried about the French culture in North America; we will survive, our language will survive, our sense of being will survive.


Deuxièmement, en tant que président de notre groupe, M. Schulz a déclaré aujourd’hui que notre sentiment commun était que nous avions passé le seuil critique où nous pouvons dire que la Roumanie et la Bulgarie sont maintenant capables d’entrer dans l’Union européenne.

Secondly, as our group chairman Mr Schulz said today, it is our common feeling that we have passed that critical mass where we can say that Romania and Bulgaria are capable now to come into the European Union.


Je tiens à dire à Mme Schreyer que, bien sûr, notre déception et notre sentiment de frustration sont dus à plusieurs facteurs, mais particulièrement à la question relative à l’OLAF.

I would like to say to the Commissioner, Mrs Schreyer, that, of course, our disappointment and our feeling of frustration stem from many factors but, in particular, from the OLAF issue.


- Madame la Présidente, je voudrais à mon tour et au nom de la Commission dire notre sentiment au lendemain du Conseil européen de Biarritz, auquel vous avez, Madame la Présidente, activement participé, avec d'ailleurs un autre membre éminent de votre Assemblée, Mme Méndez De Vigo, qui a présenté le résultat du travail sur la Charte des droits fondamentaux.

– (FR) Madam President, I would now, in turn, like to give the Commission’s impressions following the Biarritz European Council, to which you, Madam President, made an active contribution, along with another eminent member of this House, Mrs Méndez de Vigo, who presented the results of work on the Charter of Fundamental Rights.


Quand la ministre sera-t-elle en mesure de nous dire à quelle date ces énormes lacunes seront comblées afin que nous puissions retrouver notre sentiment de sécurité?

When will the minister simply give us a date when these enormous holes can be plugged so at least we can begin to feel secure?


Je fais, ici, une très brève parenthèse pour dire ce qui est aujourd'hui notre attitude, un peu préoccupée, et notre sentiment qu'il est temps de passer de l'exposé de positions un peu statiques à une véritable négociation pour parvenir à des compromis, sans quoi la négociation peinera à se nouer et à se dénouer.

I should like to make a brief aside here to tell you that our attitude today is one of slight concern. We feel that it is time to move from somewhat static declarations of position to real negotiation culminating in compromise; otherwise we shall have trouble both starting and concluding the negotiations.


Notre sentiment, permettez-moi de vous le dire, est qu’il sera moins difficile de les traiter s’ils sont inscrits dans une perspective politique.

Our feeling, let me tell you, is that it will not be so hard to deal with them if they are included in a political perspective.


Étant l'un des trois députés réformistes qui ont participé aux travaux du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre sur la télédiffusion des délibérations des comités, je peux dire que notre sentiment de frustration est chaque jour plus prononcé.

Having been one of three people from the Reform Party who sat on the procedure and House affairs committee which dealt with televised committees, I can only say that the frustration is growing more and more every day.


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, avant de passer à ma déclaration, puis-je dire que ce matin vous avez très bien traduit notre sentiment à tous.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, before I begin my statement may I say that you said it well this morning on behalf of us all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire notre sentiment ->

Date index: 2022-05-20
w