Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire dans cette enceinte combien " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de constater avec quatre ans de recul et dans le confort et la sécurité de cette enceinte combien les députés d'en face peuvent ainsi continuer de dénigrer nos fonctionnaires professionnels et nos militaires et de rabaisser la mission et les efforts qui ont été déployés jusqu'à maintenant pour améliorer l'exercice des droits et de la démocratie dans un pays comme l'Afghanistan.

It is interesting that with the benefit of four years of hindsight and from the comfort and security of this chamber how the members opposite can continue to cast aspersions about our professional civil servants, our military, bringing down the mission, bringing down the important efforts that continue to this day to improve the rights and democracy in a place like Afghanistan.


Nous savons tous — nous l'avons entendu en cette enceinte combien il est émouvant d'entendre décrire comment cette politique a mené directement à l'abandon par les Indiens de leurs langues autochtones.

We all know — we have heard about it in this room — how moving it is to listen to how that policy is a direct cause of abandonment by the Indian people of their Aboriginal languages.


La deuxième chose que je veux dire, Monsieur le Président, c'est que, bien entendu, vous avez raison et il faut le dire dans cette enceinte.

The second thing that I would like to say, Mr President, is that of course you are right and this has to be said here.


J’ai rappelé à de nombreuses occasions, dans cette enceinte, combien il serait dangereux de la galvauder ou de l’utiliser comme prétexte pour exprimer des soucis divers, réels, des insatisfactions ponctuelles, en perdant un peu de vue le tableau général.

I have on many occasions pointed out in this Chamber how dangerous it would be for us to trivialise this clause or to use it as a pretext for drawing attention to a variety of real concerns and one-off causes of dissatisfaction, so rather losing sight of the overall picture.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant d’entrer dans le vif du sujet, je voudrais dire dans cette enceinte que c’est presque un miracle si l’ensemble des groupes de cette Assemblée est parvenu aujourd’hui à accoucher d’un texte de compromis sur cette question qui nous préoccupe.

– (FR) Mr President, Commissioner, before I get to the heart of the matter, I would like to say that it is almost a miracle that all of the groups in this House have managed to produce a compromise text on this issue.


Une déclaration comme celle-là de la part du premier ministre Bouchard montre mieux que quoi que ce soit que nous puissions dire dans cette enceinte combien il est désespéré lorsqu'il se rend compte que les Québécois ne le suivront pas s'il veut se séparer du Canada.

A statement such as that from Premier Bouchard demonstrates better than anything we are likely to say in this assembly how desperate he is, having realized that the people of Quebec will not follow him out of Canada.


De même, je souhaite profiter de cette occasion pour dire officiellement ce matin combien notre Parlement est redevable à l'envoyé de l'Union européenne, M. Moratinos, pour son courage personnel et son indéfectible engagement.

Equally, I would like to take this opportunity this morning to place on the public record our Parliament's deep debt to the personal courage and unshakeable commitment of the European Union envoy, Mr Moratinos.


J'ai appris dans cette enceinte combien cette institution était à même de légiférer et de débattre à propos de l'égalité des chances et des sexes mais aussi à quel point elle pouvait parfois échouer à mettre ces principes en pratique.

I have learned here how good we are at legislating on and talking about equal opportunity and gender equality, but how bad we are sometimes as an institution at putting it into practice.


J'ai entendu certains parlementaires dire dans cette enceinte qu'ils appuyaient le projet de loi parce que des juristes leur avaient dit que la Cour suprême avait rendu une décision en ce sens.

I have heard some parliamentarians in this chamber say that they support the bill because legal experts have told them that the Supreme Court has ruled that this is so.


La vice-première ministre voudrait-elle dire à la Chambre combien coûtera l'étude de cette étude, autrement dit combien coûtera cette commission?

I would like the Deputy Prime Minister to advise the House what the cost is of studying the study, that is the cost of this commission to be put in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire dans cette enceinte combien ->

Date index: 2024-02-16
w