Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire combien cette " (Frans → Engels) :

Si le ministre refuse absolument de nous dire combien coûtera ce projet de loi, peut-être pourrait-il nous dire combien de fois on lui a posé cette question aujourd'hui.

If the minister absolutely refuses to answer the question of what the bill will cost, perhaps he will answer the question of how many times he has been asked that today.


– (FI) Madame la Présidente, je tiens aussi à dire combien je suis heureux de cette résolution sur l’adoption internationale.

– (FI) Madam President, I also want to say how happy I am with this resolution on international adoption.


Je voudrais dire combien nous souhaitons que cette coopération avec le Parlement européen se poursuive, et M Benita Ferrero-Waldner aurait peut-être dit mieux que moi combien il fallait que cette politique extérieure de l’Union européenne soit inspirée par un certain nombre de valeurs, ces valeurs que le Parlement européen vient de rappeler à travers vos différentes interventions.

I wish to say how much we want this cooperation with the European Parliament to continue, and Mrs Ferrero­Waldner would perhaps have expressed better than I the extent to which this European Union external policy should be inspired by a number of values, these values that the European Parliament has just recalled in the various speeches.


Je voudrais dire combien je suis d’accord avec M. Rosati. À l’heure d’aborder ces sujets importants, il serait en effet tout à fait souhaitable que le Conseil, seul compétent pour nombre de ces domaines dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, se penche avec le plus grand sérieux sur cette matière et que les débats dans cette Assemblée ne soient pas seulement entre les mains de ses propres députés et des membres de la Commission. Il est vrai que la Commission a un rôle important à jouer p ...[+++]

I want to say how much I am in agreement with Mr Rosati: It would indeed be much to be desired, when considering these important issues, for the Council, which alone is competent to act on many of these issues in the context of the Lisbon Strategy, to apply itself with greater earnestness to this matter and if the debates in this House were not to be in the hands only of its own Members and the Members of the Commission, and, while ...[+++]


Je voudrais remercier à nouveau M. le rapporteur et dire combien cette licence des contrôleurs de la circulation aérienne permettra de pouvoir avancer dans un ciel unique plus sûr pour tous les Européens. C’est pourquoi j’ai bon espoir que le Parlement nous aidera à faire aboutir cette démarche constructive.

I would like to thank Mr Schmitt again and to say how much this air traffic controller licence will enable us to move forwards into a single sky that is safer for all Europeans. That is why I am confident that Parliament will help us to take this constructive measure.


Á cet égard, je voudrais vous dire combien j'apprécie le grand esprit de collaboration manifesté par la Banque européenne d'investissement qui a élaboré un plan détaillé pour financer cette Initiative.

May I express my appreciation at this point for the great spirit of collaboration shown by the European Investment Bank, which has drawn up a meticulous plan for financing this Initiative.


Permettez-moi de saluer cette communication et de dire combien je suis heureux qu'elle mette l'accent sur l'importance de cette filière.

Can I welcome this communication and express my pleasure at its emphasis on the importance of this industry.


On sait non seulement que l'on enverra des troupes, mais on sait aussi combien. Je suppose que dans quelque cinq ans, le vérificateur général sera en mesure de nous dire combien aura coûté cette opération, étant donné que le ministre de la Défense nationale, le ministère des Finances et le gouvernement n'ont aucune idée de combien cela va coûter ou du moins, ne sont pas prêts à nous le dire.

I suppose five years from now the auditor general will be able to tell us what the operation cost, because the Minister of National Defence, the finance department and the government have no idea what will cost, or at least they are not willing to share it with us.


Permettez-moi tout d'abord de vous dire combien je suis heureux de pouvoir prendre la parole à cette conférence consultative de la SADCC 1990.

I should like to begin by expressing my pleasure at addressing the 1990 SADCC Annual Consultative Conference.


Je voudrais souhaiter la bienvenue aux participants japonais et europeens au 5e symposium CE-Japon sur la cooperation industrielle et vous dire combien je me rejouis que cette manifestation, qui permet de dialoguer au sujet de la realite economique et industrielle sur laquelle reposent nos economies respectives, se soit maintenue depuis cinq ans.

I should like to welcome the Japanese and European participants at the Fifth EC-Japan Symposium on Industrial Cooperation and to express my satisfaction that this forum for dialogue on the underlying economic and industrial reality in our respective economies has continued to operate for the past five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire combien cette ->

Date index: 2021-09-21
w