Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire au sénat quels seraient » (Français → Anglais) :

Si ces problèmes ne sont pas réglés à votre satisfaction, pouvez-vous dire au Sénat quels seraient, selon vous, les facteurs de risques en ce qui a trait aux déraillements et à d'autres difficultés, et qu'en est-il de la santé et du bien-être de vos membres, qui doivent compter parmi vos principales préoccupations?

Can you give the chamber your perspective on what, if those issues are not addressed to your satisfaction, the risk factor is with respect to derailments and other difficulties, plus your members in terms of their health and well-being, which has to be one of your primary concerns?


Cela dit, Monsieur le Président, puisqu’il me reste un peu de temps, je voudrais l’employer non plus pour parler de nos rapports, mais pour dire au ministre à quel point je suis heureux qu’aujourd’hui, le Sénat tchèque ait donné son accord au traité de Lisbonne.

That said, Mr President, since I have a bit of time left, I would like to use it not to speak any longer about our reports, but to tell the minister how happy I am that, today, the Czech Senate has given its agreement to the Treaty of Lisbon.


Étant donné que nous procédons actuellement à l'approbation des budgets alloués aux divers comités, l'honorable sénateur pourrait-il dire au Sénat quel pourcentage du montant total inscrit dans le budget du Sénat pour les comités sénatoriaux serait engagé, si jamais les crédits de tous les comités étaient approuvés?

I wonder whether the honourable senator could advise the house, given that we are engaged in approving budgets for various committees, as to what percentage of the total amount in the Senate budget allocated to Senate committees will have been committed, should all of the committees receive approval from the chamber for the individual allotments?


Premièrement, pourrait-il dire au Sénat quel est l'état exact des travaux exploratoires et du projet pilote éventuel?

First, could he advise the Senate as to the exact state of the explorations and the possible pilot project?


La Commission pourrait-elle dire quels sont les «autres symboles» évoqués par le commissaire: ne seraient-ce pas les symboles du communisme, qui sont interdits, de même que l’idéologie communiste, dans plusieurs des nouveaux États membres?

What ‘other symbols’ was the Commissioner referring to? Could they have been the communist symbols which, together with communist ideology, are forbidden in a number of the new Member States?


La Commission pourrait-elle dire quels sont les "autres symboles" évoqués par le commissaire: ne seraient-ce pas les symboles du communisme, qui sont interdits, de même que l'idéologie communiste, dans plusieurs des nouveaux États membres?

What ‘other symbols’ was the Commissioner referring to? Could they have been the communist symbols which, together with communist ideology, are forbidden in a number of the new Member States?


La question que je vous pose, Monsieur le Vice-Président, c’est de savoir - oui, c’est à vous que je parle - quels sont les éléments objectifs dont vous disposez qui vous permettent de penser - la question s’adresse aussi à Monsieur Schmit à vrai dire - que les blocages qui ont eu lieu au Conseil sur la précédente initiative seraient susceptibles d’être levés aujourd’hui, ce dont nous nous réjouissons, a priori, mais avec, il est v ...[+++]

The question I put to you, Mr Frattini – yes, it is to you that I am speaking – is this: what objective information do you have that leads you to think – and the question is, in truth, also addressed to Mr Schmit – that the blocks placed by the Council on the previous initiative are likely to be removed today, a prospect about which we are, on the face of it, delighted, albeit – it has to be said – slightly sceptical.


Puisque 97 pays, soit la majorité des pays, se sont déjà prononcés en faveur de la résolution, le leader du gouvernement peut-il dire au Sénat quels mots ou quel passage du texte empêchent le Canada de l'appuyer? Peut-il aussi porter la question à l'attention des autorités compétentes pour que le Canada change son vote et dise oui à la résolution le 3 décembre?

Since 97 nations, a majority, have already voted for this resolution, will the Leader of the Government tell the Senate the precise words or passages in the resolution that prevented Canada from voting for it, and will the Leader take the question before the proper authorities in order to have Canada's vote changed to " yes" on December 3?


C’est dire que la marge y a été très étroite et qu’il pourrait donc être utile - et qu’il sera sûrement utile - que notre Parlement fasse entendre sa voix après celle des chefs de gouvernement qui, à Tampere, ont regretté l’attitude du Sénat américain, soulignant qu’elle constituait, je cite : "un signal inopportun pour ceux qui seraient tentés de se doter de l’arme nucléaire".

This shows that the margin was very narrow and that it may therefore be useful – and it certainly will be useful – for our Parliament to make its voice heard after those of the Heads of government who, in Tampere, lamented the attitude of the American Senate, pointing out that it represented a timely signal to those who might be tempted to equip themselves with nuclear weapons.


Pourriez-vous dire au comité quels seraient certains des inconvénients d'une formule où il y a deux services distincts?

Would you tell the committee about some of the disadvantages of having two organizations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire au sénat quels seraient ->

Date index: 2023-11-26
w