Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirais que nous envisageons le problème très sérieusement » (Français → Anglais) :

En terminant, je dirais que nous envisageons le problème très sérieusement et que nous en avons discuté avec plusieurs sociétés et agences de réglementation internationales.

In conclusion, I could say that we're taking this problem very seriously and that there have been discussions with many international regulatory organizations and agencies.


C'est un problème très important, mais il s'y ajoute un autre problème: si nous envisageons de prendre des mesures militaires ou si nous nous engageons à fournir une aide militaire à l'OTAN, nous nous engageons alors à lui fournir des membres des Forces canadiennes.

It is a very important issue but there is another issue attached to this, that if we are planning to take any military action or if we are committing our military support to NATO, that means we are committing men and women of the Canadian forces.


Nous nous occupons de ce problème très sérieusement.

We treat this problem very seriously.


Si nous ne résolvons pas ce problème, qui est en fait un problème très mineur mais qui revêt une grande importance pour les Américains, nous n’aurons pas la moindre chance – et je le dis très sérieusement – de pouvoir mettre sur la table des négociations les sujets de politique agricole majeurs que nous voulons aborder avec les Américains.

If we do not solve this problem, which is basically a very minor problem, but one that is deeply significant for the Americans, we will not have even the remotest chance – and I say this in all seriousness – of bringing the major agricultural policy topics we want to discuss with the Americans to the negotiating table.


Si nous ne résolvons pas ce problème, qui est en fait un problème très mineur mais qui revêt une grande importance pour les Américains, nous n’aurons pas la moindre chance – et je le dis très sérieusement – de pouvoir mettre sur la table des négociations les sujets de politique agricole majeurs que nous voulons aborder avec les Américains.

If we do not solve this problem, which is basically a very minor problem, but one that is deeply significant for the Americans, we will not have even the remotest chance – and I say this in all seriousness – of bringing the major agricultural policy topics we want to discuss with the Americans to the negotiating table.


Par conséquent, quand nous voyons une déclaration prévoyant la mise à l'écart par le Canada de ses traités, y compris certains qui remontent à avant notre Confédération, afin de changer le contexte juridique dans lequel nous évoluons avec les Autochtones, nous envisageons évidemment très sér ...[+++]

As such, when we see a declaration that contemplates having Canada set aside its treaties, some that go back to before to our Confederation, to enter into a new legal context with our first peoples, we obviously look at that with a very serious perspective.


Nous travaillons trèsrieusement avec le "Groupe de suivi Bruxelles IV" et je peux vous assurer que nous prenons ce sujet très au sérieux, mais c’est un domaine très difficile et de nombreux problèmes se sont accumulés. Nous devons maintenant trouver des solutions définitives à long terme.

We work with the ‘Groupe de suivi Bruxelles IV’ very seriously and I can assure you that we take these issues very seriously, but it is a very difficult area and a lot of problems have accumulated, and now we have to find final, long-term solutions.


Nous avons également mis en oeuvre des règlements très stricts qui vont réduire les émissions des autobus de 95 p. 100. Nous agissons très sérieusement pour nous attaquer à un problème très grave.

We have also established very strong regulations that will reduce emissions from buses by 95%. We are acting very seriously in addressing a very serious problem.


Lorsque nous en transportons aux États-Unis, je pense que le risque pèse sur l'expéditeur canadien, principalement parce que les Américains sont très préoccupés par le contenu de ces conteneurs et c'est un problème auquel nous devons nous attaquer très sérieusement.

When we transport them to the United States, I think the security risk for us is with the Canadian shipper, mainly because the Americans are very concerned about what's inside those containers, and it's something we have to address very seriously.


Je suis très préoccupée de ces problèmes de traduction que nous avons malheureusement de plus en plus souvent, et je peux vous assurer que nous allons voir cela très, très sérieusement.

I am very concerned about these translation problems which, unfortunately, we seem to be having increasingly, and I can assure you that we shall look into the matter very seriously indeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais que nous envisageons le problème très sérieusement ->

Date index: 2023-01-23
w