Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirais que notre problème tient " (Frans → Engels) :

Le ratio de la dette au PIB reste beaucoup trop élevé, et pour me montrer aussi peu partisan que vous dans le préambule à votre question, je dirais que notre problème tient au fait que le précédent gouvernement a permis un tel gonflement de la dette nationale, que nous n'avions d'autre choix que de nous attaquer au problème.

Our debt-to-GDP ratio is still far too high, and in the same spirit of non-partisanship that you introduced with your opening article, I would say our problem is that in fact the previous government allowed that debt to build up to a point and we have had to deal with it.


Mme Arkell : Je dirais que le problème tient à une combinaison de facteurs, dont l'un est le leadership du gouvernement fédéral.

Ms. Arkell: I would say it is a combination, one aspect being federal leadership.


Cependant, si quelqu'un doit avoir une telle liste, c'est la Couronne qui doit l'avoir et je suis sûr que c'est le cas — du moins en Ontario — dans les causes de violence familiale; cette liste est préparée par la police provinciale de l'Ontario. Elle est longue et les avocats de la Couronne ont tout intérêt à la respecter, dans le cas contraire, je dirais que le problème tient à la façon dont le procureur de la Couronne interprète les directives.

However, the Crown is the one who should, and I am sure does — I am speaking at least for Ontario — have a domestic violence checklist that the OPP, Ontario Provincial Police, have prepared, which is long, and it had better be on their mind in a case like this; and if it is not, I think the problem lies with the Crown's understanding of the directives they have.


Revenir maintenant sur la question et reconnaître l'existence d'inégalités flagrantes au Canada. Je donne peut-être un peu dans la philosophie, mais je dirais que le problème tient au fait que, au Canada, nous présumons que l'égalité est déjà acquise.

I mean, if I'm sort of waxing philosophic about it, I would say it's part of the Canadian condition that we assume equality already exists, and it's very difficult for us to think that we still have a ways to go.


L'origine de notre problème tient finalement au fait que nous avons certes tous été élus mais nous ne sommes pas traités sur un pied d'égalité.

The cause of our problem actually lies in the fact that, although we have all been elected to this House, we are not treated equally.


L'origine de notre problème tient finalement au fait que nous avons certes tous été élus mais nous ne sommes pas traités sur un pied d'égalité.

The cause of our problem actually lies in the fact that, although we have all been elected to this House, we are not treated equally.


Il n'est pas anodin de signaler que notre problème tient au fait que tant de sénateurs veulent travailler si fort, pendant tant de jours, dans l'intérêt des Canadiens.

It is well to note that our problem is created by the fact that so many senators want to work so hard on so many days in the interests of Canadians.


De manière générale, je dirais que notre évaluation de la mise en œuvre des plans nationaux d’action a fait ressortir, ainsi que plusieurs députés l’ont dit, un sérieux problème de coopération : coopération entre les organismes, les initiatives, la société civile, les partenaires sociaux. La nécessité de coopérer n’a pas été formulée comme nous le souhaitions.

Generally speaking, I would say that we have encountered a serious problem during our evaluation of the implementation of national action plans, as numerous members have said, with cooperation. Cooperation with agencies, initiatives, civil society, the social partners; wherever cooperation is needed, it has not taken the form we would have expected.


Notre groupe a mené - je le concède volontiers et le tient pour un signe de la force de notre groupe - un débat passionné et aucun problème, aucun dossier n'a jamais suscité un si grand nombre de prises de parole que ce n'est le cas aujourd'hui au sein de notre groupe.

Feelings have run high in our group’s debate – I freely admit this and regard it as a sign of how strong our group is – and no problem or issue has ever produced so many requests to speak as there have been today in our group.


Notre message à nos partenaires tient en quelques mots: nous soutenons fermement nos émissaires, aussi fermement, dirais-je, que les Alpes sont implantées en Europe.

Our message to our partners is that we are solidly behind our negotiating leaders in Seattle – as solidly as the European Alps, I would say.




Anderen hebben gezocht naar : dirais que notre problème tient     arkell je dirais     problème     problème tient     dirais     quelqu     je dirais     été élus     l'origine de notre     notre problème     notre problème tient     dans     signaler que notre     dirais que notre     sérieux problème     dossier n'a jamais     notre     aucun problème     tient     aussi fermement dirais-je     nos partenaires tient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais que notre problème tient ->

Date index: 2022-04-07
w