Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirais donc plutôt » (Français → Anglais) :

Je dirais donc que le Canada s'est montré généralement plutôt actif et prend sa responsabilité au sérieux.

So I would say that Canada has generally been pretty active in taking this responsibility seriously.


Le renforcement de notre rôle dans notre voisinage commun génère régulièrement des tensions et l’on dit souvent, à tort, que nous dépendons de ce voisin imposant alors que, dans les domaines du commerce et de l’énergie, la dépendance est mutuelle. Je dirais donc plutôt que nous sommes devenus l’une pour l’autre des partenaires incontournables et que les relations de l’UE avec la Russie revêtent aujourd’hui une importance capitale.

Time and again tensions have arisen over the strengthening of our role in the neighbourhood we share with Russia. In this context, it is often wrongly asserted that we are dependent on our large neighbour. When it comes to trade and energy, we are, rather, mutually dependent or, to put it another way, we have each become an indispensible partner for the other.


Ces montants seraient plutôt faciles à prévoir. Je dirais donc que oui, les programmes de la Défense sont sans doute plus variés.

Those amounts would be fairly easy to predict, so I would think, yes, there is probably more variability in the programs of Defence.


Je dirais donc que cette banque prend la chose plutôt au sérieux.

So I'd say that this particular bank has taken it relatively seriously.


Je dirais donc que nous procédons à une restructuration des principes plutôt qu'à une modification de ceux-ci.

So I would describe it as more of a restructuring than the alteration of any principles.


Je dirais donc que nous devrions préserver les sites et les utiliser dans cette optique plutôt que de les éliminer de la surface de la terre à des coûts élevés.

I would urge that we should consider preserving sites and using sites in that way rather than simply clearing them off the face of the earth at great expense.


Ainsi donc, les débats qui ont lieu aujourd’hui se focalisent sur deux grands sujets : premièrement , la comitologie, débat éternel au sein de notre Assemblée, mais notre Parlement a souhaité mettre en œuvre des politiques se soldant plutôt par des comités de gestion, des comités de consultation qui donnent à la Commission une certaine souplesse et qui ne donnent pas trop au Conseil la capacité de bloquer et de faire prévaloir, je dirais, la philosophie int ...[+++]

And so the debates taking place today focus on two major issues: firstly, comitology, an ongoing debate within this House, but Parliament wished to implement policies settled rather by management committees or advisory committees which give the Commission some flexibility and which do not give the Council too much scope to obstruct and have their intergovernmental philosophy prevail over the Community philosophy which we are here to stand up for within the European Parliament.


Je dirais donc que ce sont les opérations ou plutôt le processus de constitution d'une force qui est le plus problématique.

I would say operations or the force generation process is a challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais donc plutôt ->

Date index: 2023-10-30
w