Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dira jamais assez combien " (Frans → Engels) :

On ne dira jamais assez combien les groupes comme MADD sont utiles.

We cannot say enough about advocacy groups like MADD.


On ne dira jamais assez combien il est important que le respect de la vie soit clairement inscrit dans le projet de loi.

One could never overemphasize the importance of writing into the bill the need for the utmost respect for human life.


On ne dira jamais assez combien les règles en matière de visa sont importantes pour la perception de l’Union européenne par ses voisins et pour la perception du pays tiers, dans ce cas la Russie, par les citoyens de l’UE.

It cannot be emphasised enough how important visa rules, in particular, are for the way in which the European Union is perceived by the surrounding world and for the way in which the third country, in this case Russia, is perceived by EU citizens.


On ne dira jamais assez combien les règles en matière de visa sont importantes pour la perception de l’Union européenne par ses voisins et pour la perception du pays tiers, dans ce cas la Russie, par les citoyens de l’UE.

It cannot be emphasised enough how important visa rules, in particular, are for the way in which the European Union is perceived by the surrounding world and for the way in which the third country, in this case Russia, is perceived by EU citizens.


On ne le dira jamais assez, mais vous avez réalisé des avancées dans le calme parce que nos attentes étaient moins grandes.

While it is understated, rather than overstated, you have made progress in a calm way because we had lower expectations.


On ne dira jamais assez l’importance de l’introduction d’une nouvelle concentration d’exposition juridiquement contraignante dès 2015.

The significance of the introduction of a new, legally binding exposure concentration already in 2015 cannot be overstated.


On ne dira jamais assez l’importance de l’introduction d’une nouvelle concentration d’exposition juridiquement contraignante dès 2015.

The significance of the introduction of a new, legally binding exposure concentration already in 2015 cannot be overstated.


La violence engendre la violence, on ne le dira jamais assez.

Violence breeds violence, and that can never be repeated too often.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


C'est pourquoi nous ne répéterons jamais assez combien il illusoire de croire que l'Europe pourrait à l'avenir jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde en tant que simple Communauté économique.

It cannot therefore be repeated often enough that we would be deceiving ourselves if we thought that Europe could in future play a leading role in world affairs as a mere economic community.




Anderen hebben gezocht naar : dira jamais assez combien     dira     dira jamais     dira jamais assez     dirai     dirai jamais     dirai jamais assez     jamais assez combien     répéterons jamais     répéterons jamais assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dira jamais assez combien ->

Date index: 2023-11-09
w