Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminueront sans " (Frans → Engels) :

Après 2007, les dépenses au titre de la politique agricole commune (PAC) diminueront notamment avec la baisse du soutien aux prix et l'accent mis sur le développement rural.

After 2007, expenditure under the common agricultural policy (CAP) will decrease, in particular with a fall in price support and an emphasis on rural development.


Néanmoins, les niveaux des émissions de gaz à effet de serre ne diminueront sans doute pas d'ici à 2010 si aucune autre mesure n'est prise.

However, the levels of greenhouse gas emissions are not expected to fall by 2010 if no further measures are taken.


les effets sur le climat de l’utilisation des hydrofluorocarbones diminueront dans le temps.

It reduces the climate impact of the use of HFCs over time.


Les salaires augmenteront probablement moins, diminueront ou ne diminueront pas, la seconde hypothèse étant la plus probable, tandis que les prix de la machinerie et de l'équipement diminueront.

Wages will probably increase less, may or may not drop, most likely not, and machinery and equipment prices will go down.


Après 2007, les dépenses au titre de la politique agricole commune (PAC) diminueront notamment avec la baisse du soutien aux prix et l'accent mis sur le développement rural.

After 2007, expenditure under the common agricultural policy (CAP) will decrease, in particular with a fall in price support and an emphasis on rural development.


La mise en convergence de la législation économique, l'ouverture réciproque des économies partenaires et la poursuite du démantèlement des barrières commerciales stimuleront l'investissement et la croissance et diminueront le chômage.

The convergence of economic legislation, the opening of partner economies to each other, and the continued reduction of trade barriers will stimulate investment and growth and reduce unemployment.


Les aides régionales seront limitées à 10% en équivalent-subvention net (ESN) dans la sous-région «Grande Lisboa», et diminueront progressivement dans les sous-régions «Lezíria do Tejo», «Médio Tejo», «Oeste» et «Península de Setúbal» (à partir d'un taux maximal de départ de 47,68% ESN en 2000) pour y atteindre 20% ESN à partir de 2004.

Regional aid will be limited to 10% net grant equivalent (NGE) in the sub-region "Grande Lisboa" and will be gradually reduced in the sub-regions "Lezíria do Tejo", "Médio Tejo", "Oeste" and "Península de Setúbal" (from an initial maximum starting rate of 47.68% NGE in 2000) to 20% NGE in 2004.


Les possibilités de subvention des exportations diminueront encore en raison de la limite de 133 400 tonnes par an fixée dans le cadre du GATT.

Future possibilities for subsidised exports will be further limited due to the GATT limit of 133 400 tonnes per year.


Ces engagements diminueront donc les barrières à l'entrée que l'opération aurait sinon renforcées et dissipent par conséquent les doutes sérieux de la Commission quant à la possibilité qu'une position dominante soit créée ou renforcée.

These undertakings will therefore lower barriers to entry which would have otherwise been raised by the operation and therefore eliminate the serious doubts with regard to a creation or strengthening of a dominant position.


Il est intéressant de noter que, au moment même où ces impôts diminueront au cours des prochaines années, les recettes provenant de la surtaxe diminueront elles aussi.

It is interesting that, as those corporate income taxes go down in the years ahead, the revenue from the surtax will also go down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminueront sans ->

Date index: 2024-02-05
w