Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diminuent d'à peine 500 millions » (Français → Anglais) :

Les coûts liés au respect des obligations en matière de TVA pour les entreprises ont diminué de 500 millions €, soit environ 41 000 € par entreprise, si l'on compare à l'autre solution consistant à s'enregistrer et à acquitter la TVA dans chaque État membre où les clients sont établis.

VAT compliance costs for businesses have decreased by €500 million, or about €41 000 per company, compared to the alternative of having to register and account for VAT in each and every Member State where customers are based.


C'est un projet de loi qui est cosmétique et qui, finalement, ne va coûter qu'à peine 500 millions de dollars au gouvernement.

It is a cosmetic bill, which will cost the government a mere $500 million when all is said and done.


Je dois dire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, qu’un dossier impliquant 4,5 milliards d’euros d’aide publique et une contribution privée d’à peine 500 millions d’euros est très révélateur.

I must say, Mr President, ladies and gentlemen, that a dossier involving EUR 4.5 billion in State aid and a private contribution of just EUR 500 million is indeed an eye-opener.


9. note que la part consacrée à la PAC dans l'ensemble du budget de l'Union n'a cessé de diminuer, passant de quelque 75 % en 1985 à probablement 39,3 % d'ici à 2013, ce qui représente moins de 0,45 % du PIB total de l'Union, alors que la politique agricole contribue de manière essentielle à la sécurité alimentaire de 500 millions d'Européens, fournit 13,6 millions d'emplois, constitue la base des 5 millions d'emplois de l'industrie agroalimentaire de l'Union, et protège et préserve directement 47 % du territoire européen;

9. Notes that the CAP’s share of the total EU budget has steadily decreased, from about 75% in 1985 to what is expected to be 39.3% by 2013 – a figure which represents less than 0.45% of total EU GDP, even though agricultural policy makes an essential contribution to food security for 500 million Europeans, provides 13.6 million jobs, forms the basis for 5 million jobs in the EU’s agri-food industry and directly protects and maintains 47% of the territory of the European Union;


Demain, nous aborderons un dossier, un rapport de M. Böge, qui montre clairement que sur les 500 millions d’euros disponibles pour l’année 2009, à peine 8 millions d’euros ont été utilisés.

Tomorrow, we shall be discussing a dossier, a report by Mr Böge, which clearly shows that, of the EUR 500 million that was at our disposal for 2009, barely EUR 8 million has been used.


Les vingt-sept États membres comptent un total de 500 millions d’habitants, soit 8% de la population mondiale, et ce pourcentage tend à diminuer.

The twenty-seven Member States are home to 500 million people, who make up 8% of the world’s population, and that percentage is tending to decrease.


Le budget consacré aux Balkans diminue. De 900 millions il y a deux ans, il passera à 500 millions en 2005.

The budget for the Balkans is falling, from 900 million a few years ago to 500 million in 2005.


Le texte couvre les pétroliers d'un tonnage inférieur à 5 000 tonnes de port en lourd, dont l'exploitation n'est pas limitée par les règles communautaires en vigueur. Selon le régime d'aides proposé, les armateurs qui démolissent des pétroliers équipés pour le transport de pétrole brut ou pour le transport de produits chimiques et pétroliers recevront une aide d'un montant maximal à peine inférieur à 4 millions d'euros (7 500 millions de lires italiennes).

It covers tankers of less than 5 000 dead weight tonnes whose operation is not restricted by current Community rules.Under the proposed scheme, shipowners who demolish old tankers equipped to transport crude oil or oil and chemical products will benefit from a maximum aid of just under 4 million € (7 500 million ITL).


Les transferts de 38 milliards de dollars aux personnes sont pratiquement restés intacts, puisqu'ils diminuent d'à peine 500 millions de dollars.

The $38 billion in transfers to persons were virtually untouched being reduced by only $500 million, a minor amount.


Sur la base de cette décision, le plafond des "Fonds structurels" (crédits d'engagement) prévu dans le cadre des perspectives financières est diminué de 500 millions d'écus en 1998 et augmenté de 1045 millions d'écus en 1999 (500 millions d'écus transférés de 1998 et 545 millions d'écus annulés en 1996).

On the basis of that Decision, the ceiling for the Structural Funds (commitment appropriations) under the financial perspective is to be lowered by ECU 500 million in 1998 and raised by ECU 1 045 in 1999 (ECU 500 million transferred from 1998 and ECU 545 million cancelled in 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminuent d'à peine 500 millions ->

Date index: 2022-10-05
w