Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dilemme dont on discute depuis maintenant " (Frans → Engels) :

Alors, il y a tout ce dilemme dont on discute depuis maintenant bien longtemps et j'aimerais connaître votre opinion sur deux choses en particulier.

So, there is that whole dilemma we've been discussing now for quite some time and I would like to get your views on two issues in particular.


– (EL) Madame la Présidente, l’UE discute d’une réponse efficace, unie et viable à la crise depuis plusieurs mois maintenant, une réponse qui garantira que nos objectifs stratégiques en matière de développement durable, de croissance, de protection de l’emploi, de progrès sociaux et de cohésion sociale seront atteints.

– (EL) Madam President, the EU has been debating an efficient, cohesive and viable response to the crisis for several months now, a response that will ensure that our strategic objectives of viable growth, protection for employment, social progress and social cohesion will be attained.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne peux manquer de féliciter et remercier sincèrement Mme Lambert, qui est parvenue à soumettre au débat ce document que nous attendons de discuter depuis maintenant cinq ans.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I cannot fail to congratulate and sincerely thank Mrs Lambert, who has succeeded in bringing to debate this document which we have been waiting to discuss for five years now.


On discute depuis maintenant 82 heures et 4 minutes d'un projet de loi dont personne ne veut et qui va finir sur les tablettes ou qui pourrait finir tout à fait oublié parce que le prochain premier ministre a décidé de ne pas appliquer son contenu.

For 82 hours and 4 minutes now, we have been discussing a bill that nobody wants and that will end up being shelved or completely forgotten because the next Prime Minister has decided not to implement it.


Un certain nombre des réformes dont on discute depuis quelques années, dont la méthode de nomination, avaient été examinées aux conférences de Charlottetown, Québec et Londres il y a plus d'un siècle.

A number of reforms discussed in recent years, including the method of appointment, were canvassed at the Charlottetown, Quebec and London conferences more than a century ago.


C'est une chose dont on discute depuis des années et qui était recommandée par la commission Lortie.

This is an idea that has been discussed for many years and, indeed, was recommended by the Lortie commission.


On ne parle pas ici de la réforme de la Constitution ni des réformes dont on discute depuis très longtemps dans le domaine de la fédération canadienne et dont on va continuer à discuter avec les gouvernements qui veulent discuter d'une vraie réforme constitutionnelle positive du Canada.

We are not talking here about constitutional reform, about the reforms to the Canadian federation that have long been discussed and will continue to be discussed with governments that want to discuss genuine, positive reform of Canada's Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dilemme dont on discute depuis maintenant ->

Date index: 2021-09-01
w