Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes pressions pourquoi donc devrions-nous " (Frans → Engels) :

Le président : Nous avons établi que vous considérez que le système subit différentes pressions. Pourquoi donc devrions-nous examiner une solution unique et innovatrice pour les nouveaux navires?

The Chairman: Given that we have established that you are feeling stresses throughout the system, why are we looking for a unique and innovative solution for the new ships?


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


Pourquoi donc devrions-nous en changer?

Why, then, should we change it?


C’est pourquoi nous devrions nous concentrer sur le fait que les parties I et II forment véritablement le traité constitutionnel lui-même, tandis que la partie III, c’est le traité de Nice, qui a donné lieu à des incompréhensions que nous n’avons pas pu éradiquer. Je remercie donc la présidence autrichienne pour sa volonté de proposer une feuille de route et je suis heureux que l’Allemagne ait l’intention, sous sa présidence, de prendre de nouvelles initiatives.

That is why we should focus on the fact that Parts I and II are the actual constitutional treaty itself, whilst Part III is the Treaty of Nice, about which there have been misunderstandings that we have not been able to eradicate, and so I am grateful to the Austrian Presidency for its willingness to put forward a ‘road map’ and glad that Germany, during its presidency, intends to take new initiatives.


Pourquoi donc devrions-nous nous plier aux pressions exercées par un autre gouvernement pour avoir une carte qu'il faille montrer à la frontière?

So why should we cave in to some other government's pressure to have a card that you can show to them at the border?


Pourquoi donc devrions-nous rémunérer un contrôleur européen de la protection des données à la hauteur d’un juge à la Cour de justice européenne ?

Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?


C’est pourquoi nous devrions faire cela à un moment où nous avons la garantie que le plus grand nombre sera présent. Nous demandons donc que le vote sur ce rapport ait lieu à la fin de ce mois à Bruxelles. Le débat devrait toutefois avoir lieu jeudi matin.

That is a reason for us to do it at a time when we can guarantee that many of us will be present, and so we ask that the vote on this report be held in Brussels at the end of the month, but that the debate should still be on Thursday morning.


Si c'est tellement compliqué, pourquoi donc devrions-nous inclure dans le projet de loi la définition de famille qu'elle ne pouvait pas fournir sous pression?

If it is that complicated, why on earth should we put the definition of a family in that she could not provide under pressure?


Le président : Nous avons établi que vous considérez que le système subit différentes pressions. Pourquoi donc devrions-nous examiner une solution unique et innovatrice pour les nouveaux navires?

The Chairman: Given that we have established that you are feeling stresses throughout the system, why are we looking for a unique and innovative solution for the new ships?


Pourtant, quand nous, je veux dire le comité, avons recommandé que le Canada mette en oeuvre certains instruments qu'il a ratifiés, un éditorial publié dans un journal d'Ottawa disait: «Mais pourquoi donc devrions-nous le faire?».

Yet, when we as a committee recommended that Canada implement some of the instruments that it has ratified, an editorial in one of the Ottawa papers said, ``Well, why should we?''




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes pressions pourquoi donc devrions-nous ->

Date index: 2024-09-07
w