Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différends et qu'elles seraient disposées » (Français → Anglais) :

* Près de 20 % des entreprises n'ayant pas d'activités d'exportation actuellement seraient disposées à exporter si elles étaient davantage et mieux informées.

* Nearly 20% of businesses who are not currently exporting said that they might do so if more and better information were available.


M. Louis Lafrance: Je ne peux pas me prononcer sur ce que les banques feraient, mais je ne suis pas certain qu'elles seraient disposées à former leur personnel de première ligne, par exemple leurs caissiers, pour en faire des experts ou des vendeurs d'assurances accrédités, ni qu'elles seraient capables de le faire.

Mr. Louis Lafrance: I can't speak for what they would do, but I'm not sure the banks would be in a position or prepared to train their frontline people, such as their tellers, to become experts or licensed salespeople in insurance—


La plupart d'entre elles seraient disposées à entreprendre de tels travaux si le financement était disponible. D'ailleurs, les fonds en questions pourraient être facilement récupérés pour peu qu'un programme de prêts soit établi.

Most of them would be willing to do so if they had the financing available, and the financing could easily be recovered if there was a loan program put in place.


Les premières nations ont souligné qu'elles appuyaient l'utilisation de modes alternatifs de règlement des différends et qu'elles seraient disposées à recourir à de tels procédés.

First nations have pointed out that they have supported the use of alternative dispute resolution mechanisms and they would be willing to use that process.


De nombreuses ONG seraient disposées à partager leur expérience, mais elles ont besoin du réseau nécessaire et d’un soutien pour ce faire.

Many NGOs would be willing to share their experience, but they need the necessary network and support to do this.


- (EN) Monsieur le Président, en réponse à la dernière question - qui ne présente guère de lien avec l’objet de ce débat -, permettez-moi de dire que l’honorable député avance plutôt de bons arguments en faveur de l’intégration de la Russie et de l’Ukraine au sein de l’OMC puisqu’elles seraient soumises à des règles internationales et au dispositif de règlement des différends de l’OMC.

Mr President, in response to the last question – which bears almost no relation whatsoever to the subject matter of this debate – let me say that the honourable Member makes a rather good case for Russia and Ukraine being brought into the WTO, because they would be subject to international rules and to the dispute settlement machinery of the WTO.


La Commission a assuré au gouvernement du Sri Lanka qu’elle était disposée à prendre part aux mesures internationales de soutien à un programme de reconstruction lorsque de véritables progrès seraient accomplis dans le processus de paix.

The Commission has assured the Government of Sri Lanka that it is prepared to join in international efforts to support a reconstruction programme if the peace process shows real progress.


Les réponses recueillies aux fins de l'enquête ont également révélé que les personnes qui avaient déjà eu l'occasion de se familiariser avec des produits issus du "commerce équitable" sont beaucoup plus susceptibles que les autres d'acheter des bananes "commerce équitable" et qu'elles seraient disposées à les payer plus cher.

The survey replies also revealed that people with previous experience of fair trade products are much more likely to buy fair trade bananas, and would be willing to pay more for them.


Plusieurs entreprises seraient disposées à envisager une directive-cadre si elle consolidait et simplifiait les règles existantes.

Several businesses would be more willing to contemplate a framework directive if it consolidated and simplified existing rules.


Certaines provinces ont dit qu'elles seraient disposées à collaborer avec le gouvernement fédéral, et d'autres pas.

Some provinces have indicated that they would be prepared to work in concert with the federal government, and some have indicated they would not.


w