Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diffusion de contenu radical violent » (Français → Anglais) :

Mise en œuvre du plan d'action de l'UE sur la radicalisation violente (mesures non législatives visant à prévenir la diffusion de contenu radical violent sur l'internet; site web sur la radicalisation violente; élaboration d'outils d'étalonnage pour mesurer l'efficacité des initiatives de lutte contre la radicalisation) | Commission | 2010 |

Implementation of the EU Action Plan on violent Radicalisation (non-legislative measures to prevent the distribution of violent radical content on the Internet; website on violent radicalisation; development of benchmarking tools to measure the effectiveness of counter-radicalisation initiatives) | Commission | 2010 |


Mise en œuvre du plan d'action de l'UE sur la radicalisation violente (mesures non législatives visant à prévenir la diffusion de contenu radical violent sur l'internet; site web sur la radicalisation violente; élaboration d'outils d'étalonnage pour mesurer l'efficacité des initiatives de lutte contre la radicalisation) | Commission | 2010 |

Implementation of the EU Action Plan on violent Radicalisation (non-legislative measures to prevent the distribution of violent radical content on the Internet; website on violent radicalisation; development of benchmarking tools to measure the effectiveness of counter-radicalisation initiatives) | Commission | 2010 |


Au cours d'une période étudiée, les réseaux français TQS et TVA ont diffusé 48 films à contenu fort violent—«fort violent» veut dire plus de cinq morts par film—les vendredis et samedis soir avant 21 heures.

During the period under study, the French networks TQS and TVA broadcast 48 films with a high level of violence—" very violent" means more than five deaths per film—on Friday and Saturday evenings before 9 p.m.


Au cours des 60 semaines qu'a duré la recherche, les réseaux français, soit essentiellement TQS et TVA, ont diffusé 48 films à contenu fort violent, où il y avait plus de cinq morts au cours du film, les vendredis et samedis soir avant 21 heures.

During the 60 weeks of the study the French networks, basically TQS and TVA, broadcast 48 very violent films, films where there were five killings, on Friday and Saturday nights before nine o'clock.


16. rappelle que les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux et les fournisseurs de services internet ont l'obligation légale de coopérer avec les autorités des États membres en effaçant tout contenu illicite diffusant l'extrémisme violent, aussi rapidement que possible et dans le plein respect de l'état de droit et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression; estime que les États membres devraient envisager d'intenter des actions en justice, y compris des poursuites pénales, contre les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des résea ...[+++]

16. Recalls that internet and social media companies and service providers have a legal responsibility to cooperate with Member State authorities by deleting any illegal content that spreads violent extremism, expeditiously and with full respect for the rule of law and fundamental rights, including freedom of expression; believes that Member States should consider legal actions, including criminal prosecutions, against internet and social media companies and service providers which refuse to comply with an administrative or judicial request to delete i ...[+++]


Dans ce cas, la preuve reposait essentiellement sur le contenu de l'ordinateur de l'accusé, dans Maskinongé, et de la diffusion de contenu violent qu'il créait et transmettait par Internet.

In the case I mentioned, the evidence was based primarily on the contents of the defendant's computer, in Maskinongé, and on the violent content he created and transmitted over the Internet.


exprime à nouveau sa préoccupation devant les restrictions de contenu sur l'internet, qu'elles s'appliquent à la diffusion ou à la réception d'informations, restrictions imposées par des gouvernements et non strictement conformes en principe garantissant la liberté d'expression; demande à ce sujet au Conseil et à la Commission d'élaborer des règles communautaires concernant les échanges avec les pays tiers de biens — logiciels, matériels ou autres appareillages similaires —, dont la seule utilité est de permettre des opérations de su ...[+++]

Reiterates its concern regarding restrictions on Internet content, whether they apply to the dissemination or to the receipt of information, that are imposed by governments and are not in strict conformity with the guarantee of freedom of expression; in this respect, requests the Council and the Commission to draw up Community rules on trade with third countries concerning goods, including software, hardware and other similar items, the sole purpose of which is to conduct general surveillance activities and to restrict access to the Internet in a manner inconsistent with freedom of expression, and the import and export of such goods, wi ...[+++]


Bien qu'il ait été confirmé par toutes les autorités de réglementation de l'audiovisuel que le contenu des programmes d'Al Manar violent la directive relative à la télévision sans frontières, cette chaîne continue à diffuser en Europe et à partir de l'Europe vers d'autres régions du monde; Hispasat, qui est détenue en partie par le gouvernement espagnol, et Eutelsat (France) continuent d'offrir une capacité d'émission à Al Manar.

Although it has been confirmed by all audiovisual regulatory authorities that content of al-Manar programmes violates the European Directive on Television without Frontiers, al-Manar continues to be broadcast in Europe and from Europe to other regions of the world: The Spanish (partly Government owned) Hispasat and France's Eutelsat continue to provide broadcast capacity to al-Manar.


Comme vous le savez peut-être, notre comité examine le projet de loi C-327, qui prévoit de nouvelles dispositions pour limiter la quantité de contenu violent diffusé à la télévision.

As you may already know, the committee has been looking at Bill C-327, which proposes new regulations to limit the amount of violent content available on television.


Vous avez dit que 80 p. 100 du contenu violent est diffusé avant 21 heures. Vous avez également indiqué, entre autres choses, que des milliers d'études permettent d'établir un lien de cause à effet.

You said 80% of violence is before 9 p.m. The second thing you said, amongst many others, is that thousands of studies show cause and effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffusion de contenu radical violent ->

Date index: 2024-02-18
w