Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «difficile sur laquelle nous nous penchons depuis » (Français → Anglais) :

M. Stuart : Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'y viendrai de façon indirecte, parce que je pense que c'est une question très difficile sur laquelle nous nous penchons depuis fort longtemps.

Mr. Stuart: I will come at that indirectly, if you do not mind, because I think it is a very difficult issue and it has been around for a long time.


On pourrait alléguer que la résolution du problème du Québec passe par la résolution de problèmes constitutionnels plus généraux, mais cela nous ramènerait encore une fois à une observation fondamentale, selon laquelle il est très difficile, depuis l'adoption de la Loi constitutionnelle de 1982, de modifier la Constitution du Canada. Ce n'est toutefois pas impossible.

One could suggest that the larger solutions for the Quebec problem would better be obtained in a larger solution of general constitutional problems, but here we come back again to this basic principle that it is very difficult, since the Constitution Act, 1982, to change the Canadian constitution, but it is not impossible.


Nous allions vers une modification expérientielle, documentée et fondée sur l'avis d'experts de la loi sur laquelle nous nous penchons depuis maintenant plus de 23 ans à la Chambre et par le biais du commissaire à l'information.

That was moving us toward an expert based, record based experiential amendment of the act, which we have had the experience of working on now for over 23 years in the House and through the Commissioner of Information.


Il est difficile d'analyser à fond ce document et de se faire une opinion quand nous attendons encore que le gouvernement au pouvoir fasse connaître sa politique culturelle globale, sur laquelle il dit travailler depuis deux ans.

I would make a note that it's difficult to thoroughly analyze this and form an opinion when we're still waiting for the current government to provide an overall cultural policy, which they say they've been working on for two years.


C'est la question difficile sur laquelle nous travaillons depuis de nombreux mois.

That is the difficult question that we have been working on for many months.


La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire ; c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.

The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.


Depuis le tout début, toutes les personnes impliquées ont reconnu qu’il était difficile de trouver une réponse à la question à laquelle nous sommes confrontés: quel est le bon équilibre entre les exigences sécuritaires et la liberté civile?

From the very beginning, all those involved have recognised the difficulty of finding the answer to the question in front of us: what is the right balance between security demands and civil liberty?


Je considère que c'est un changement positif pour les Canadiens (1430) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, c'est extrêment difficile à avaler, alors qu'il n'y a eu aucune création nette d'emplois depuis cinq mois, alors que le nouveau rapport d'aide sociale montre qu'il y a encore augmentation malgré ...[+++]

That to me is positive change for the people of Canada (1430) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, this is very hard to swallow since there has not been any net job creation for the last five months, since the new report on social assistance shows that there has been a further increase despite the fact that we are supposed to be in a period of prosperity, since irate unemployed are confronting members everywhere.


w