Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile de vérifier si ces sanctions touchent vraiment " (Frans → Engels) :

Comment peut-on mieux vérifier ce qui se passe vraiment lorsqu'il s'agit de ces questions très difficiles que sont les questions dites «horizontales» qui touchent plus d'un ministère et même parfois au niveau fédéral, provincial et municipal?

How do we best audit what actually is happening on these very difficult issues that are horizontal across departments and are federal-provincial-municipal?


M. Mark Muise: C'est un dossier très difficile, mais je pense que nous devons vraiment tenir tête aux États-Unis. Ils nous ont menacés de sanctions qu'ils n'auraient pas appliquées, mais elles étaient terribles et elles étaient terrifiantes.

Mr. Mark Muise: It's a very difficult one, but I think we really have to stand up to the U.S. They threatened us with sanctions that would not have held up, but they were substantial and they were scary.


La complexité du système canadien veut que nous n'ayons pas de système pour vérifier les départs.Il est souvent difficile de savoir si les gens ont vraiment quitté le pays.

The complexity in the Canadian system is that we don't have an exit, a system.It's often hard to know if people have actually left the country.


Nous avons aujourd'hui de nombreux exemples qui montrent qu'il y a d'excellentes raisons politiques d'appliquer des sanctions à l'encontre d'un pays donné, mais il nous est difficile de vérifier si ces sanctions touchent vraiment ceux que nous voulons atteindre, à savoir les gouvernements de ces pays.

We have many examples today of good political grounds for introducing sanctions against a particular country, but we have difficulty in ensuring that these sanctions actually affect those we want them to affect, i.e. the governments in these countries.


Voici ce que le porte-parole libéral tente d'empêcher: qu'un ministre rende vraiment des comptes aux Canadiens; que les provinces et les pêcheurs aient véritablement un mot à dire dans les décisions qui les touchent; que l'habitat des poissons soit mieux protégé; et qu'il y ait un régime de sanctions juste et dissuasif.

Here is what the Liberal critic intends to prevent: real accountability of a minister to Canadians; giving provinces and fishers a real say in the decisions that affect them; strengthened fish habitat protection; and a fair and deterrent sanctions regime.


Mais, tout d’abord, ces sanctions touchent également de nombreux États voisins, dont la Macédoine, de manière globale et négative alors qu'ils sont déjà dans une situation économique des plus difficiles.

But firstly, these sanctions have a far-reaching and adverse impact on many of the neighbouring states too, including Macedonia, which find themselves in an extremely difficult economic situation as it is.


Comme il s'agit d'une liste non numérotée, il serait difficile de vérifier qui représente qui et combien de participants représentent telle ou telle partie, mais il semble vraiment que ce soit tous des gens qui représentent des intérêts internes.

The list of participants here is not numbered so it would be difficult to run through and count them, but it really reads like an in-house situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de vérifier si ces sanctions touchent vraiment ->

Date index: 2021-03-14
w