Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile de justifier notre participation " (Frans → Engels) :

Je m'arrête quelques instants sur les raisons justifiant notre participation à la campagne multinationale contre l'EIIS, puis j'expliquerai pourquoi il conviendrait d'y contribuer. Actuellement, étant donné les turpitudes que l'EIIS commet au quotidien — décapitations sauvages d'hommes, de femmes et d'enfants, crucifixions barbares, élimination systémique des non-croyants et réduction en esclavage des personnes restantes — , les États et les citoyens du monde sont contraints d'intervenir, sans égard pour leurs réticences profondes et toutes naturelles à le faire.

For the moment, considering the depravity that ISIS demonstrates daily with its savage beheadings of men, women, and children, its barbaric use of crucifixions, the systematic elimination of non-believers, and the enslavement of what remains, nations and people have been compelled to act notwithstanding their natural and deep-rooted reluctance to do so.


Je voudrais donc que nous changions quelque peu à l’avenir notre façon de penser, que nous abandonnions les aides au revenu, qui sont difficiles à justifier, et que nous veillions à payer les agriculteurs pour le travail qu’ils font.

I would therefore like us in future to change our thinking somewhat and move away from income subsidies, which are difficult to account for, and ensure that we pay for the job that farmers do.


S’agissant de la lutte contre le terrorisme, nous sommes parvenus à un accord sur la rétention des données qu’il aurait été difficile d’obtenir sans notre participation déterminante, de concert avec la présidence britannique.

In relation to the fight against terrorism, we have reached an agreement on data retention which, without our decisive participation together with the British Presidency, would have been difficult to achieve.


J’ajouterais pour conclure que convier M. Lukashenko à participer au sommet de printemps à Prague serait une décision incompréhensible et difficilement justifiable.

In conclusion might I add that an invitation to Mr Lukashenko to participate in the Prague Spring Summit would be incomprehensible and hard to justify.


22. invite son Secrétaire général et le Bureau à continuer à rechercher quelles activités peuvent être interrompues ou davantage rationalisées; demande également à son Secrétaire général de faire savoir où en est la participation du Parlement au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS); estime également que les organes parlementaires devraient se réunir principalement dans l'un des trois lieux de travail, car il deviendra de plus en plus difficile ...[+++]

22. Invites its Secretary-General and the Bureau to continue exploring which activities can be discontinued or further rationalised; requests its Secretary-General, in addition, to report on the state of affairs concerning Parliament's participation in the EU's Eco-Mangement and Audit Scheme (EMAS); also takes the view that parliamentary bodies should meet primarily in one of the three working places, as the cost of meetings elsewhere will be increasingly difficult to justify in view, inter alia, of the increasing cost of multilingu ...[+++]


À notre avis, le Canada ne devrait pas participer à des interventions non autorisées par les Nations Unies ou alors il devrait exister une autre bonne raison très claire pour justifier notre participation.

We do not think Canada should be involved in interventions that are not authorized by the United Nations, or else there should be some other very clear and good reason for our being involved.


Notre participation à la douleur des victimes, à la douleur de leurs familles et du peuple américain tout entier dans ces moments difficiles n'est que l'expression de notre engagement profond vers l'unicité du destin de l'humanité".

Our empathy with the suffering victims, with the pain of their families and the pain of the entire American people at difficult times such as this is no less than the expression of our total commitment to preserving the unique nature of the human race.


Dans un environnement aussi difficile, il peut être justifié d'autoriser certaines formes d'assistance telles que des aides à la commercialisation, pour que les entreprises établies dans ces régions puissent participer efficacement au marché de l'Espace économique européen, aussi bien comme producteurs que comme consommateurs.

In such difficult environments, it may be justified to permit certain types of assistance such as marketing aid in order to enable companies in these regions to participate effectively in the EEA market, both as producers and consumers.


Deuxièmement, le système ne fonctionnait pas. Par conséquent, d'un point de vue politique, il était difficile de justifier notre participation à cette initiative et notre tentative éventuelle de prouver son efficacité.

Secondly, the system didn't work, so the risks of becoming engaged in something and trying to prove that made it very difficult politically.


Mais, là encore je ne vois pas en cela, en tant que Canadien, une raison justifiant notre participation à une aventure militaire là-bas.

But again, I do not believe that is any reason for us as Canadians to become involved in a military adventure over there.


w