Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cheval difficile
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Nourrisson difficile
On ferait bien de
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Traduction de «aurait été difficile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1945, il aurait été difficile d'imaginer le degré de stabilité et de prospérité que l'Union connaît aujourd'hui.

In 1945, it would have been difficult to imagine the level of stability and prosperity the Union knows today.


Les États membres ont bénéficié de moyens financiers supplémentaires importants pour lutter contre les problèmes sociaux et d'emploi avec l'aide du FSE, pour atteindre les personnes et mettre en place des politiques qu'il aurait été difficile de financer sans cela.

Member States benefited from significant additional financial resources to address employment and social challenges through the ESF, to reach people and set-up policies that otherwise would have had difficulty to find financial support.


Sans cette perspective communautaire, il aurait été très difficile de faire en sorte que les mêmes fréquences 3G soient disponibles dans toute l'Europe pour permettre l'itinérance paneuropéenne et les économies d'échelle, deux facteurs de réussite qui se sont révélés essentiels dans le cas du GSM.

Without this Community approach, it would have been very difficult to ensure that the same 3G frequencies be available across Europe to support pan-European roaming and economies of scale, two essential factors which in the case of GSM contributed to its success.


En outre, la Commission aurait à prendre des décisions sujettes à controverse sur ce qui constitue un avantage significatif, car il est difficile d’établir des critères objectifs en la matière.

In addition, it would raise controversial decisions by the Commission on what is a significant benefit, a decision for which objective criteria are difficult to establish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre personnel, je pense qu’il aurait été difficilement concevable de faire moins que les 3 % déjà présents dans la stratégie de Lisbonne et qu’il s’agit maintenant de se donner les moyens d’y parvenir.

On a personal level, I think it would have been difficult to imagine doing less than the 3% that is already part of the Lisbon strategy and that it is now a case of giving ourselves the means to meet this target.


La base juridique pour le résumé du prospectus a été clarifiée, et l’idée d’une base juridique élargie a été abandonnée, ce qui est une bonne chose, car un long résumé du prospectus aurait été difficile à comprendre, et l’investisseur aurait pu avoir l’impression qu’il n’était pas nécessaire de lire attentivement l’actuel prospectus.

The legal basis for the prospectus summary was clarified and the idea of a broad legal basis was dropped, which is good, because a long prospectus summary would have been difficult to understand, and the investor might have had the feeling that there was no need to read carefully though the actual prospectus itself.


Si l’UE avait mené les débats, cela leur aurait été difficile.

If the EU had led, it would have made this difficult for them.


Je reconnais toutefois que cela aurait été difficile à mettre en œuvre pour commencer et je salue donc le fait que nous soyons enfin parvenus à une réduction progressive des frais d’itinérance.

However, I admit this would have been difficult to implement as a first step, and therefore welcome the fact that at least we have come to the gradual reduction of roaming fees.


Toute lésion qui aurait facilement pu être évitée sera difficilement acceptable pour le consommateur.

Any injury that could easily have been avoided will be difficult to accept for a consumer.


Il aurait été difficile d'incorporer dans une directive davantage de questions aussi chères au Parlement.

It would be difficult to put in a Directive much more questions that are so dear for Parliament.


w