Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue pourrait certes donner » (Français → Anglais) :

Il y a certes encore la possibilité d'introduire d'autres plaintes auprès des autorités nationales de la concurrence ou auprès des tribunaux nationaux, mais cela présente le risque que les États membres se prononcent différemment sur la cohérence avec le droit de la concurrence et de la consommation, ce qui pourrait donner lieu à la création de régimes différents au sein de la Communauté.

There is then the possibility of further complaints to national competition authorities or to national courts, and so a danger of Member States interpreting the consistency of airlines' contracts with competition or consumer law in different ways, which would create different regimes within the Community.


On pourrait certes aussi songer à intégrer les systèmes à ceux du secteur privé qui pourraient peut-être dialoguer, ayant en quelque sorte une certaine convergence.

Certainly there could be a factor there of also integration of systems to private sector systems that may have to talk to one another, having some sort of commonality there.


Le dialogue pourrait certes donner de bien meilleurs résultats, mais je dirais que la Russie doit adopter une législation permettant une réelle concurrence sur le marché et laissant une marge d’investissement.

Certainly the dialogue could produce much better results, but I would say that Russia should adopt legislation that allows real competition in the market and offers scope for investments.


Comme M. Godefroy l'a indiqué, le Dr Turner pourrait certes vous donner une réponse plus détaillée.

Certainly, as Dr. Godefroy mentioned, Dr. Turner would probably give you a more complete answer.


Le document a pour but d'axer le dialogue public sur la façon dont le Régime canadien d'accès aux médicaments pourrait mieux donner suite à l'engagement du Canada, sans que nous ayons à déroger à nos obligations commerciales internationales et tout en continuant d'encourager l'innovation dans le secteur pharmaceutique au Canada.

The purpose of this paper is to focus public dialogue on how Canada's access to medicines regime might better deliver on Canada's commitment without derogating from existing international trade obligations, while continuing to foster pharmaceutical innovation in Canada.


On pourrait certes mentionner aussi les logements abordables et donner plusieurs autres exemples.

One could certainly mention affordable housing and many other examples.


Certes, la passerelle va exiger une ratification des parlements nationaux et cela pourrait donner aux plus réticents de gagner un peu de temps.

Admittedly, the bridging clause will require ratification by the national parliaments, and that could enable those who are more hesitant to gain a bit of time.


Certes, l'analyse de risques ne saurait globalement remplacer les autres exigences pour le paiement des subventions mais elle pourrait donner aux fonctionnaires un certain pouvoir discrétionnaire d'accepter le paiement de subventions en l'absence d'un nombre strictement limité de conditions formelles (documentation, certificats).

Risk analysis cannot generally replace other requirements for a "passing of payment of grants", but it would give the official a margin of discretion to pass payments for grants in the absence of a strictly limited number of formal requirements (documentation, certificates).


Nous discutons avec nos collègues américains sur la manière dont on pourrait relancer le dialogue transatlantique sur l'environnement et donner une plus grande impulsion au dialogue sur la consommation et au dialogue commercial.

We are discussing with our US colleagues how to re-launch the Transatlantic Environment Dialogue and how to give greater impetus to the Consumer and Business Dialogues.


Aujourd’hui, pour donner plus de sens à toutes les réflexions qui ont lieu au sujet de la sécurité du consommateur et pour rapprocher l’Europe de la société civile, celle qui, en particulier, a pu s’exprimer à Seattle ou ailleurs, et a exprimé ses préoccupations autour de la qualité de la nourriture et de la sécurité alimentaire, la Commission ne pourrait-elle pas prendre l’initiative d’organiser un forum permettant un vaste débat entre responsables de la Commission, représentants des gouvernements, députés d’un côté, ...[+++]

Today, in order to give more meaning to all the current thinking on consumer safety and in order to reconcile Europe with civil society, particularly that society which successfully made its views felt in Seattle and elsewhere, expressing its anxieties about food quality and food safety, could the Commission not take the initiative of organising a forum for a large-scale debate between, on the one hand, the responsible parties from the Commission, the representatives of governments and members ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue pourrait certes donner ->

Date index: 2021-08-21
w