Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront-elles normalement s’assurer " (Frans → Engels) :

Par exemple, les applications destinées aux services de santé « en ligne » (eHealth), aux pouvoirs publics « en ligne » (eGovernment) et à l'apprentissage « en ligne » (eLearning) qui reposent sur des sites Web publics devront, elles aussi, s'attaquer au problème de l'accessibilité en s'assurant que leurs services sont à la portée de tous.

For instance, applications for eHealth, eGovernment and eLearning based on public Web sites will have to address accessibility issues by making sure that their services are designed for all citizens.


Les mesures élaborées au niveau régional devront également être évaluées sur une base régulière par le CSTEP ou le CIEM afin de s'assurer qu'elles sont compatibles avec les objectifs de la PCP.

Measures developed regionally will also have to be evaluated on a regular basis by STECF or ICES to ensure such measures are consistent with objectives of the CFP.


Le sénateur Tkachuk: Leurs propres compagnies d'assurance ne devront-elles pas prendre de l'expansion?

Senator Tkachuk: Will their own insurance companies not have to grow?


Les provinces devront-elles augmenter les redevances minières pour s'assurer d'avoir les fonds nécessaires pour s'occuper des questions environnementales?

Will the provinces have to increase royalties from the mining perspective in order to ensure that they can recoup some more funding to actually maintain some of the environmental issues of it?


1.5.7 Les entreprises devront-elles normalement s’assurer un accès à plusieurs lieux d’exécution?

1.5.7 Will firms usually have to gain access to a number of venues?


Les provinces devront-elles assumer des coûts supplémentaires pour assurer la conformité?

Are there additional costs that are going to be borne by the provinces to ensure compliance?


dans toute la mesure du possible, des indications concernant l’assurance de ce véhicule, telles qu’elles figurent normalement sur la carte verte, et qui sont en possession du détenteur du véhicule, dans la mesure où ces indications sont demandées par l’État membre sur le territoire duquel le véhicule a son stationnement habituel.

in so far as is possible, as to the details of the insurance of the vehicle, as they normally appear on the green card, which are in the possession of the person having custody of the vehicle, to the extent that those details are required by the Member State in whose territory the vehicle is normally based.


les autorités finlandaises soumettent un rapport pour approbation à la Commission, dans un délai de trois mois à compter de la date d'adhésion, dans lequel elles exposent les mesures prises pour séparer les activités TEL des activités d'assurance normales exercées par les entreprises d'assurance finlandaises, afin de se conformer à toutes les exigences de la présente directive.

the Finnish authorities will submit to the Commission for approval a report within three months from the date of accession, stating which measures have been taken to separate TEL activities from normal insurance activities carried out by Finnish insurance companies in order to conform to all the requirements of this Directive.


2. Lorsqu'elles imposent à un opérateur l'obligation de fournir l'accès conformément à l'article 12, les autorités réglementaires nationales peuvent fixer des conditions techniques ou opérationnelles auxquelles le fournisseur et/ou les bénéficiaires de cet accès devront satisfaire, conformément à la réglementation communautaire, lorsque cela est nécessaire pour assurer le fonctionnement normal du réseau.

2. When imposing obligations on an operator to provide access in accordance with Article 12, national regulatory authorities may lay down technical or operational conditions to be met by the provider and/or beneficiaries of such access, in accordance with Community law, where necessary to ensure normal operation of the network.


Elle est déversée directement dans la source de l'eau, et ce sont les gens en aval qui devront payer pour en assurer l'épuration pour en faire de l'eau potable.

It goes directly into the water source, which the people downstream will have to pay to clean up and then pipe into their drinking water.


w