Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront prévoir moins " (Frans → Engels) :

Le projet de loi sur les produits canadiens, une fois adopté, inclura dans les contrats fédéraux visant les secteurs ferroviaire et maritime et le transport en commun des exigences d'achat de produits canadiens, de sorte que les projets d'infrastructure appuyés par le gouvernement fédéral devront prévoir au moins 50 p. 100 de produits et services canadiens.

When passed, the made in Canada bill will mandate domestic source requirements for federal rail, transit and shipping contracts, such that infrastructure projects supported by our federal government will use, at a minimum, 50% Canadian products and services.


Celles-ci devront prévoir un soutien exceptionnel pour l’introduction du système d’identification électronique qui, comme il l’a déjà été dit, doit être strictement volontaire, au moins dans cette première phase, de manière à ne pas accabler les producteurs de charges.

These must include extraordinary support for introducing the electronic identification system which, as has already been said, must only be voluntary, at least in this phase, so as not to overburden producers.


[4] Durant les premiers jours et semaines qui suivront l'introduction de l'euro, les besoins en espèces des détaillants seront nettement plus élevés qu'en temps normal, puisque les montants payés en monnaie nationale par les clients ne pourront plus être utilisés pour rendre la monnaie, et que les clients utiliseront plus que d'habitude des espèces en monnaie nationale pour leurs paiements, afin de s'en débarrasser sans devoir les échanger en banque. Si les clients qui paient en euros utilisent de petits billets ou donnent le montant exact, les détaillants devront prévoir moins d'euros à rendre.

[5] The cash needs of retailers in the first days and weeks after the changeover will be significantly higher than under normal circumstances, since national cash received from customers can no longer be used for giving change and since customers will use national cash for payment purposes more than usual to get rid of it without having to exchange it in banks. If customers who pay in euro already use small denomination euro banknotes or pay the exact amount, retailers will need less euro change.


Si, pour diverses raisons, mais peut-être tout simplement parce qu'ils rejettent le projet de loi C-7, les Autochtones boycottent ces «consultations» futures—c'est possible, du moins concevable—serait-il utile de prévoir que ces codes par défaut soient renvoyés à notre comité puisque les Autochtones devront tout de même se soumettre à ces règles, à ce régime qui leur sera en quelque sorte imposé?

If in fact, for a variety of reasons, but maybe just basically because they don't agree with Bill C-7, individuals are not going out to these “consultations” that occur in the future and it is a possibility, or conceivably might occur would there be some merit to having a process where, if people boycott for whatever reasons but then they're going to be living under this, which is kind of imposed, the regime they live under thereafter, those “default codes regulations” would come back before this particular committee at least?


En vertu du protocole facultatif, les signataires qui permettront le recrutement de jeunes de moins de 18 ans devront prévoir certaines mesures de protection pour garantir que le recrutement est réellement effectué sur une base volontaire, que les parents de la recrue ont donné leur consentement et qu'on a obtenu une preuve fiable de son âge, ce qui, je ne peux m'empêcher de le souligner, n'a pas été le cas en 1939 et 1940 lorsque bon nombre de Canadiens, dont certains étaient peut-être connus de nos sénateurs, ont sciemment menti sur leur âge pour pouvoir participer à la lut ...[+++]

Under the terms of the optional protocol, signatories that permit voluntary recruitment of persons under the age of 18 years are required to maintain safeguards to ensure that recruitment is genuinely voluntary and that it is done with parental consent and reliable proof of age, something which I cannot help but mention seems to have been missing in 1939 and 1940 when many citizens, perhaps citizens familiar to members of this house, knowingly lied about their age in order to take part in combatting the spread of fascism.


Pour être éligible au label « UE », ces masters devront impliquer au minimum trois universités de trois Etats membres différents et prévoir pour leurs étudiants des périodes d'études reconnues dans au moins deux de ces trois universités.

To qualify for the "EU" seal, these courses should involve at least three universities from three different Member States and entail recognised periods of study in at least two of the three universities.


Lorsque le rapporteur indique dans un considérant qu’il convient de prévoir au moins trois niveaux de détail dans la nomenclature, cela implique, par l’utilisation du mot "au moins", que d’autres niveaux devront être introduits pour la classification des unités territoriales.

When the rapporteur says in one recital that there should be at least three hierarchical levels, the use of that little phrase ‘at least’ implies that further levels ought to be created for classifying territorial units.


Le consensus évoqué par le gouvernement québécois et M. Dion en faveur de la modification constitutionnelle se fonde en grande partie sur la conviction que le système scolaire québécois continuera à prévoir l'accès garanti à l'enseignement religieux: aux termes de la Loi sur l'instruction publique du Québec, de la Loi sur le Conseil supérieur de l'éducation et de la Loi 109, les écoles pourront, et devront en fait, soit maintenir un certain statut confessionnel, soit garantir à tout le moins ...[+++]

However, the consensus to which the Quebec government and Minister Dion have referred and which is supporting the amendment has in large part been predicated on the belief that the Quebec school system will continue to have guaranteed access to religious education: under the Quebec Education Act, the superior council of education act, and under Bill 109 schools will be permitted and in fact mandated to maintain either a denominational character or at least access to either Catholic or Protestant religious education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront prévoir moins ->

Date index: 2021-03-22
w