Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Français
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Vertaling van "continuera à prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]

Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]


Points d'arrimage à prévoir sur les charges et équipements internes aérotransportables et largables à partir d'aéronefs à voilure fixe

Tie-down fittings on air transported and air-dropped equipment and cargo carried internally by fixed wing aircraft


Perspectives de planification de la vérification interne : Les risques à prévoir lors de la mise en œuvre du document «Des Résultats pour les Canadiens et les Canadiennes»

Internal Audit Planning Perspectives: Risks Facing the Delivery of Results for Canadians


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand




état des paiements à prévoir

statement of the payments to be made


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version révisée de la directive relative au détachement des travailleurs continuera à prévoir que «les entreprises dans un État non membre ne peuvent pas obtenir un traitement plus favorable que les entreprises établies dans un État membre».

The revised Posting of Workers Directive will continue to provide that "undertakings established in a non-member State must not be given more favourable treatment than undertakings established in a Member State".


La proposition de la Commission relative à l’utilisation du spectre a été modifiée dans le bon sens, dans le respect des acquis de la technologie de satellite, et l’annonce de la Commission d’un futur débat sur le service universel et les autres problèmes juridiques qui persistent laisse prévoir que le travail continuera.

The Commission’s proposal on use of the spectrum has been amended in the right direction, with respect shown for the achievements in satellite technology, and the Commission’s announcement of a future debate on universal service and the other legal problems that still remain suggests that the work will continue.


Je pense que la crise énergétique continuera de s’aggraver dans les années à venir, et il est donc crucial de prévoir un cadre adapté à ce marché et de créer les incitations nécessaires aux investissements pertinents.

I think that the energy crisis will become more acute in future years, so getting the right market framework in place, and creating the right kind of incentives for the right kind of investment, is crucial.


Le ministère des Affaires étrangères continuera de prévoir pour nos missions à l'étranger tout le soutien nécessaire afin qu'elles puissent fournir les services consulaires conformément à leur mandat principal, qui consiste à servir les Canadiens.

The Department of Foreign Affairs will continue to provide the consular services at our missions abroad all the support they need to effectively carry out their foremost mandate, which is to serve Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la Commission ne puisse prévoir l’issue de ce jugement, elle continuera à suivre cette affaire de près, en particulier dans le contexte du partenariat d’adhésion révisé conclu avec la Turquie.

Although the Commission cannot prejudge the outcome of this judgement, it will continue to monitor this case closely in particular in the context of the revised Accession Partnership for Turkey.


[Traduction] La nouvelle Loi sur le transfèrement international des délinquants continuera de prévoir la conclusion de traités avec d'autres pays pour le transfèrement international des délinquants.

[English] The new international Transfer of Offenders Act will continue to provide for the implementation of treaties with other countries for the international transfer of offenders.


Conformément aux orientations stratégiques de la Communauté pour la politique de cohésion, 2007-2013, les nouveaux programmes des Fonds structurels doivent prévoir un soutien pour des programmes visant à moderniser les marchés du travail et à prévoir les évolutions progressives des secteurs pour lesquels un ajustement structurel risque de poser un problème, ainsi que des mesures actives visant à renforcer la santé économique des région[17] La Commission continuera d’explorer la question du renforcement de la coopération entre les régi ...[+++]

In line with the Community Strategic Guidelines for Cohesion, 2007-2013, support for programmes aimed at modernisation of labour markets and anticipation of gradual changes throughout the Union in sectors for which structural adjustment has been identified as an issue needs to be included in the new Structural Funds programmes, alongside active measures to reinforce the economic well-being of regions[17]. The Commission will also further explore the issue of enhancing the co-operation across regions faced with similar problems and challenges.


2. cette décision risque, après l'élargissement de l'Union, d'entraîner une lenteur excessive sinon même un blocage complet du processus décisionnel parce que la convention prévoit et continuera à prévoir que toutes les décisions du Conseil relatives à Europol devront être prises à l'unanimité.

2. after enlargement of the Union, this decision may well cause excessive slowness, or even result in an impasse, in the decision-making procedure, given that the Convention stipulates and will continue to stipulate that all decisions relating to Europol must be taken by the Council acting unanimously.


[Français] En bref, le ministère des Ressources naturelles continuera de prévoir des pratiques conformes aux principes de développement durable. Il mettra également à profit son expertise scientifique et technologique pour appuyer le commerce extérieur et pour accroître la contribution du secteur des ressources naturelles à la croissance économique et à la création d'emploi.

[Translation] In summary, the Department of Natural Resources will continue to promote sustainable development practices, will apply its scientific and technological expertise to the enhancement of our international trade and will increase the natural resource sector's contribution to economic growth and job creation.


Le consensus évoqué par le gouvernement québécois et M. Dion en faveur de la modification constitutionnelle se fonde en grande partie sur la conviction que le système scolaire québécois continuera à prévoir l'accès garanti à l'enseignement religieux: aux termes de la Loi sur l'instruction publique du Québec, de la Loi sur le Conseil supérieur de l'éducation et de la Loi 109, les écoles pourront, et devront en fait, soit maintenir un certain statut confessionnel, soit garantir à tout le moins l'accès à l'enseignement religieux catholique ou protestant.

However, the consensus to which the Quebec government and Minister Dion have referred and which is supporting the amendment has in large part been predicated on the belief that the Quebec school system will continue to have guaranteed access to religious education: under the Quebec Education Act, the superior council of education act, and under Bill 109 schools will be permitted and in fact mandated to maintain either a denominational character or at least access to either Catholic or Protestant religious education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera à prévoir ->

Date index: 2021-01-18
w