Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront fournir lorsqu » (Français → Anglais) :

Lors des débats relatifs à l'accord sur le climat pour l'après-2020, la réunion de Bonn visera surtout à parvenir à un consensus sur les informations que les pays devront fournir lorsqu'ils présenteront leurs propositions de contribution à la réduction des émissions au titre du futur accord, de sorte que les contributions soient bien comprises et puissent être vérifiées.

In discussions on the post-2020 climate agreement, an important focus of the Bonn meeting will be to advance work towards a consensus on the information that countries should provide when putting forward their proposed contributions to cutting emissions under the future agreement, so that contributions can be understood and reviewed.


Nous avons essentiellement été abasourdis lorsque nous avons appris que les pêcheurs devront fournir leurs propres étiquettes de casiers, qu'il y aurait des changements aux programmes d'observateur, aux programmes d'attribution des permis et aux programmes des journaux de bord.

Basically we were shocked by harvesters having to supply their own trap tags, changes to the observer programs, licensing programs and logbook programs.


- fournir des informations aux immigrants et candidats potentiels, y compris sur leurs droits et sur les règles auxquelles ils devront se conformer lorsqu'ils résideront légalement dans l'UE;

- Provide information to potential immigrants and applicants, including on their rights and on the rules they have to comply with once they are legally resident in the EU;


Nous devons garder à l’esprit que ce projet rapportera de l’argent. Les citoyens grecs devront payer une taxe lorsqu’ils demanderont les certificats, c’est l’une des raisons qui nous ont empêchés de fournir une aide financière plus importante.

We should bear in mind that this project will generate revenues; Greek citizens will have to pay a fee when requesting the certificates. That was one of the factors that prevented us from offering higher cofinancing.


2. Lorsqu'elles imposent à un opérateur l'obligation de fournir l'accès conformément à l'article 12, les autorités réglementaires nationales peuvent fixer des conditions techniques ou opérationnelles auxquelles le fournisseur et/ou les bénéficiaires de cet accès devront satisfaire, conformément à la réglementation communautaire, lorsque cela est nécessaire pour assurer le fonctionnement normal du réseau.

2. When imposing obligations on an operator to provide access in accordance with Article 12, national regulatory authorities may lay down technical or operational conditions to be met by the provider and/or beneficiaries of such access, in accordance with Community law, where necessary to ensure normal operation of the network.


2. Lorsqu'elles imposent à un opérateur l'obligation de fournir l'accès conformément à l'article 12, les autorités réglementaires nationales peuvent fixer des conditions techniques ou opérationnelles auxquelles le fournisseur et/ou les bénéficiaires de cet accès devront satisfaire, conformément à la réglementation communautaire, lorsque cela est nécessaire pour assurer le fonctionnement normal du réseau.

2. When imposing obligations on an operator to provide access in accordance with Article 12, national regulatory authorities may lay down technical or operational conditions to be met by the provider and/or beneficiaries of such access, in accordance with Community law, where necessary to ensure normal operation of the network.


Or dorénavant, les microéditeurs devront fournir gratuitement deux copies de cet ouvrage à la Bibliothèque nationale du Canada et deux copies à celle du Québec (1020) Lorsqu'on vend une copie d'un microfilm et qu'on en donne deux, on comprend que la Société canadienne du microfilm qualifie la situation du projet de loi C-26 de catastrophique.

From now on, micropublishers will have to provide two free copies of their work for the National Library of Canada and another two copies for the Quebec library (1020) When one sells one copy of a microfilm and gives two away, it is understandable that the Canadian microfilm society denounces Bill C-26 as a disaster.


Toutefois, il est certain que si la recommandation est adoptée, de toute évidence, lorsque les médias feront une demande, l'administration subira d'énormes pressions pour fermer les livres plus rapidement. Cela pourra constituer un fardeau supplémentaire pour la Direction des finances et la Direction des comités, qui devront fournir l'information en temps opportun, alors que normalement ils remettent peut-être cela à plus tard, à une période plus calme qui leur permet de faire le travail dans ...[+++]

But clearly if there is a request from the media, and if this recommendation were to pass, there would be pressure obviously on the administration to put in the time to more quickly close the books, and that could be an additional burden on Finance and on Committees to provide that in a timely way, when it might have waited until later on when things were quieter for us to do that work in the normal process of reviewing expenses.


Le défi intéressant se présentera lorsque les vérificateurs devront fournir une opinion sur les indicateurs et les indicateurs des résultats.

The interesting challenge will be when auditors have to provide some form of opinion on the indicators and outcome measures.


w