Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront elles-mêmes payer " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas oublier que même les parents qui choisissent d'élever leurs enfants à leur façon, qui choisissent autre chose que les garderies des bureaucrates, devront quand même payer.

We should keep in mind that even those parents who do choose alternative methods of raising their children, who choose not to use the government babysitting bureaucracy, will still have to pay for it.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


Il est essentiel que la contribution des banques à ce fonds d'urgence soit suffisamment importante pour les inciter à se surveiller les unes les autres et à intervenir au cas où une crise se profilerait, puisqu'elles devront elles-mêmes payer pour y mettre un terme.

It is crucial that the banks’ contribution to the new fund is large enough to give them a real interest in keeping an eye on one another and intervening when a crisis looms, as they themselves must pay to clear it up.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


En tant que consommateurs, ils seront forcés de payer leurs achats plus chers et, au-delà de cela, en tant que contribuables, ils devront même payer les compensations requises de leur poche.

As consumers, they will be forced to pay over the odds for their purchases and, on top of that, as taxpayers, they will even have to cough up the required compensation.


Un autre point important de l’accord est que les entreprises elles-mêmes devront payer leurs factures dans un délai de 60 jours, à moins qu’il en soit convenu autrement entre les parties à des conditions qui ne sont pas inéquitables pour le créancier.

Another important point in the agreement is that businesses themselves will have to pay their invoices within 60 days, unless agreed otherwise between the parties on terms that are not unfair to the creditor.


- (NL) Monsieur le Président, pour la plupart des citoyens européens, l’époque de l’euro ne sonnera réellement que lorsqu’ils devront eux-mêmes payer avec des pièces et des billets en euros.

– (NL) Mr President, for most Europeans, the era of the euro will not actually begin until they are required to use euro coins and notes in the shops.


Il en résulte que des régions espagnoles et portugaises de l'objectif 1 devront payer elles-mêmes 40 % de la reconversion de leur flotte en attendant la reprogrammation de l'IFOP.

The result is that the Objective 1 regions of Spain and Portugal will have to pay for 40% of the conversion of their fleet by means of the reprogramming of the FIFG.


Mais les milliers de plaisanciers qui en utilisent la modeste section navigable devront quand même payer les services de la Garde côtière au même titre que ceux qui sillonnent les rives du Saint-Laurent.

But the thousands of recreational boaters who use the small navigable portion of that river will have to pay for coast guard services in the same way as those who sail on the St. Lawrence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront elles-mêmes payer ->

Date index: 2022-04-06
w