Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront eux-mêmes payer » (Français → Anglais) :

Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


D'autres actions encore devront être mises en oeuvre par les États membres eux-mêmes.

Yet other actions are for the Member States themselves to implement.


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

As with other key areas in the Internal Market, the Member States will have to play a much bigger role in ensuring that rules, which they themselves have agreed, are effectively applied.


Si les professionnels veulent que le consommateur supporte les frais de réexpédition des biens après avoir changé d'avis, ils doivent clairement l'en informer au préalable; à défaut, ils devront eux-mêmes payer ces frais.

If traders want the consumer to bear the cost of returning goods after they change their mind, they have to clearly inform consumers about that beforehand, otherwise they have to pay for the return themselves.


Alors, si le gouvernement doit essentiellement assumer tous les coûts d'un accident nucléaire de 1 milliard de dollars, ces 30 000 employés devront eux aussi payer la facture.

So if the government essentially has to pick up all of the costs of a $1 billion nuclear accident, it is those 30,000 employees as well who will be on the hook for those costs.


Dans certains cas, il est demandé aux enfants eux-mêmes de payer pour contester l’évaluation de leur âge en cas de désaccord.

In some cases, children are themselves expected to pay to challenge disputed age assessments.


Ils devront en effet préparer le règlement de procédure pour le contentieux des brevets qui, en vertu des articles 224, cinquième alinéa, et 225 A, cinquième alinéa, est adopté par les juges eux-mêmes.

They will have to prepare the Rules of Procedure for patent proceedings which according to Articles 224(5), 225a(5) of the EC Treaty are adopted by the judges themselves.


Evidemment, les consommateurs eux-mêmes devront aussi être mobilisés pour développer des comportements qui intègrent plus l’efficacité énergétique dans la vie quotidienne.

Obviously, consumers themselves will also have to be mobilised in order to develop and spread habits which will incorporate more energy efficiency in everyday life.


Si les États membres ne récupèrent pas les droits dus sur les marchandises en question, ils devront eux-mêmes verser cet argent au budget de la Communauté.

If Member States fail to recover the duty due on the goods in question, they will themselves have to pay the money into the Community budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront eux-mêmes payer ->

Date index: 2025-07-24
w