Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront collaborer afin » (Français → Anglais) :

Bien sûr, le gouvernement, la GRC et le Service des poursuites pénales devront collaborer afin de réussir.

Certainly, the government, the RCMP and the Public Prosecution Service will have to collaborate and work together to be successful.


La mise en place d'un «organe central national» dans chaque État membre est prévu afin d'assurer une étroite collaboration nécessaire pour un exercice efficace du droit de visite. Les organes nationaux devront s'activer afin de:

The establishment of a "national central body" in each Member State is designed to facilitate the close cooperation necessary to ensure the effective exercise of rights of access. The national bodies will take measures to:


Cependant, pour augmenter la portée de ces initiatives, la communauté internationale et les industries extractives devront collaborer davantage afin de développer une approche commune et globale des minerais qui alimentent les conflits allant au-delà de la prévention du financement des conflits et englobant également les droits de l'homme, les conditions de travail et les normes écologiques.

However, to scale up such initiatives, the international community and extractive industries need to cooperate further to develop a common and comprehensive approach to conflict minerals which goes beyond the prevention of conflict financing but encompasses also human rights, labour conditions and ecological standards.


Il définit une série d’actions collaboratives que l’Union européenne et la République de Turquie devront entreprendre dans les plus brefs délais pour répondre aux problèmes communs de manière concertée et pour compléter les efforts déployés par la Turquie afin de gérer la vague de réfugiés qui ont besoin de protection sur son territoire.

The Action Plan identifies a series of collaborative actions to be implemented as a matter of urgency by the European Union and the Republic of Turkey with the aim of confronting common challenges in a concerted manner and supplementing Turkey’s efforts in managing the large number of people in need of protection in Turkey.


L'autre caractéristique essentielle du partenariat européen en faveur de l'informatique en nuage est sa mise en œuvre pratique: un budget initial de 10 millions d'euros a été réservé à un projet d’achats publics avant commercialisation dans le cadre du thème TIC du septième programme-cadre . Pour mener à bien ce projet, les différents acteurs du secteur public issus de plusieurs États membres devront collaborer étroitement et unir leurs forces afin de consolider les exigences du secteur public en matière d'achat et d'utilisation de se ...[+++]

The other key component of the ECP is the implementation level: an initial budget of €10million has been earmarked for a pre-commercial procurement project in the ICT theme of the FP7 Research Programme This project will require close coordination and a joining of forces between different public sector actors across several Member States in order to consolidate public sector requirements for procurement and use of cloud computing services.


Les AES devront collaborer entre elles et avec les autorités de surveillance nationales, et elles devront effectivement avoir un œil sur tout afin de prendre des décisions correctes en gardant à l’esprit qu’une mauvaise décision ne devient pas meilleure parce qu’elle est généralisée.

The ESAs will need to be joined up with one another and with national supervisors and they will indeed have to have fingers in all the pies to make appropriate decisions, mindful that a bad decision is not made better by making it widespread.


L'industrie et les autorités devront collaborer afin de surveiller de près l'évolution des relations commerciales avec la Chine et éviter une répétition de la débâcle de 2005.

The industry and the authorities will have to work together in order to closely monitor the development of trade patterns with China and prevent a repeat of the situation that occurred in 2005.


Une fois que ce projet de loi aura été adopté, les gouvernements fédéral et provinciaux devront collaborer étroitement afin de veiller à ce que la disposition relative à l'emprisonnement à vie pour conduite avec facultés affaiblies ayant entraîné la mort ne soit pas vaine.

Once this bill is passed, federal and provincial governments will have to fully cooperate in order to ensure that the life imprisonment provision for impaired driving causing death is not an empty act.


En ce qui concerne les frontières extérieures, la Commission et les États membres, entre eux et avec la Commission, devront améliorer et renforcer leur collaboration, afin de lutter contre la fraude douanière et l'évasion fiscale et d'adopter des mesures strictes contre le trafic de la drogue; sur ce dernier aspect de la coopération administrative, un groupe de travail a été créé sur la base de l'article K.4 du traité sur l'Union européenne, en vue de gérer tous les nouveaux mécanismes mis en place pour la lutte ...[+++]

As far as external frontiers are concerned, the Commission and the Member States, both among themselves and with the Commission, will improve and strengthen their collaboration, in order to fight custom and tax fraud and to adopt severe measures against illicit drug traffic ; with respect to this latter aspect of the administrative co-operation, a working group has been set up on the basis of the Article K.4 of the Treaty on European Union, with the task of managing all the new mechanisms set up for fighting drugs. 1. P(93)23 - 2/6/93 2 "Towards a Strategic Programme for the Internal Market" COM(93) 256 final of 2.6.93 environment polic ...[+++]


Les Groupe des 24, la Communauté et les institutions financières multilatérales, notamment la BERD (Banque européenne pour la reconstruction et le développement), devront collaborer chaque fois qu'ils le peuvent, en recourant par exemple au cofinancement ou à d'autres moyens, afin que les bénéficiaires puissent tirer de cette conjonction d'efforts tous les avantages complémentaires possibles.

The Group of 24, the Community and the multilateral financial institutions, in particular the EBRD (European Bank for Reconstruction and Development), must collaborate wherever possible, making use, for example, of cofinancing or other means, so that the beneficiaries can derive the maximum additional benefits from these combined efforts.


w