Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons donc continuer " (Frans → Engels) :

Nous devrons donc tous continuer à travailler de concert à cet égard.

We will have to continue our work together.


J'ai pensé que nous pourrions donc continuer encore 10 minutes peut-être et ensuite nous devrons lever la séance.

So I thought we'd go another 10 minutes maybe and then we'll have to break.


Mme Bev Desjarlais: Donc, la façon dont on a parodié la démocratie aujourd'hui montre bien qu'il n'y a pas de changement et que nous devrons continuer d'exercer des pressions sur le gouvernement libéral pour ne pas être les marionnettes du ministre.

Ms. Bev Desjarlais: So the bottom line is the mockery of democracy that has taken place today just indicates that there has been no change and we will have to continue to pressure this Liberal government and that side to not be the little rubber toys, Pokey and Gumby, that can be moved around by the minister.


Si nous faisons ce que la majorité de la commission parlementaire a proposé, à savoir nous contenter de conserver la classification de A à G, je crains que de vieux appareils ne continuent à être classés en catégorie A, tandis que des appareils nouveaux, plus économes en énergie, seront classés en catégorie B. Nous devrons donc, soit avoir une période de transition pour le réétiquetage – ce qui entraînera une confusion – soit avoir des changements constants, et de nouveaux étiquetages en permanence.

If we do what the majority in the committee here in Parliament have suggested, namely to simply keep A-G, I fear that old appliances will continue to be categorised as A, while new more energy-efficient appliances will only be classified as B. We will therefore either have a transition period for re-labelling – which will lead to confusion – or we will have constant change, constant new labelling.


Voici donc ma première brève analyse (pas si brève que cela), et nous devrons tenter de travailler à l’obtention de ce cessez-le-feu durable, pour être ensuite en mesure de continuer et de remettre les négociations de paix sur les rails avec un nouveau gouvernement américain.

This is my first short, or not so short, analysis, and we will have to try to work in order to get this durable ceasefire in order then to be able to go on and get peace negotiations under way with a new American administration.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collabo ...[+++]

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


Nous devrons donc continuer à mettre sous pression les États membres.

We will therefore need to continue putting pressure on the Member States.


Malheureusement, nous ne le savons pas et nous devrons donc continuer d'insister afin de parvenir à ce que l'Autorité palestinienne récupère la valeur, la responsabilité et le sens que les accords d'Oslo établissent.

Unfortunately we do not know, and therefore we will have to continue to insist that the Palestinian Authority should recover the status, the responsibility and the meaning established in the Oslo agreements.


Donc, si 500 personnes se présentent à chaque ambassade chaque jour, nous devrons continuer de recevoir ces demandes, et je crois que cela rend les choses très difficiles à l'autre extrémité parce que c'est là où s'accumulent ces énormes inventaires.

So if 500 people show up at every embassy every day, we have to continue receiving those applications, and I think that makes it very difficult on the other end because that's where you build up huge inventories.


Il faut donc réellement une volonté de continuer parce qu'il y a beaucoup de travail à abattre, mais viendra un moment où nous devrons décider catégoriquement si nous voulons poursuivre ou non.

What you really have is a commitment to continue because there's a lot of work to be done, but we will come to a point at which we'll have to decide, quite categorically, whether we carry on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons donc continuer ->

Date index: 2023-01-25
w