Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «devrions également réfléchir » (Français → Anglais) :

Nous devrions également réfléchir aux instruments destinés à améliorer l’application de la législation environnementale de l’UE dont nous disposons actuellement, et examiner si ceux-ci ne pourraient pas être davantage développés ou mieux utilisés.

We should also look at the instruments for the improvement of the enforcement of EU environmental legislation at our disposal at present and consider whether these could be further developed or put to better use.


Nous devrions également réfléchir au lien entre la crise financière actuelle et une grande partie de nos idées dans ce domaine.

We also ought to consider what is happening in the current financial crisis with regard to a lot of our thinking in this area.


Nous devrions également réfléchir à la manière d'instaurer un dialogue entre les civilisations, qui permette une implication réelle de la société chrétienne et des régions musulmanes.

We should also give some thought to how to conduct a dialogue between civilisations that enables Christian society and Muslim regions to be involved effectively.


L'une des choses auxquelles nous devrions réfléchir — c'est ce que nous faisons à l'institut, et je vous encouragerais à vous pencher également sur cette question —, c'est de déterminer dans quelle mesure le modèle de capital de risque tel que nous le connaissons est devenu un dinosaure.

One of the things that we ought to be thinking about — we are thinking about it at the institute, and I would encourage you to investigate this yourself — is to what extent is the venture capital model that we all know and love a dinosaur?


Nous devrions également réfléchir au faible taux de participation aux élections européennes, et rechercher de concert des moyens d’augmenter cette participation des électeurs, comme l’a déjà proposé la Commission dans son «plan D». Il n’est pas toujours facile de voir précisément comment nous pourrions jouer ce rôle, mais je pense que les institutions auraient un intérêt commun à faire en sorte qu’il y ait également un taux élevé de participation aux élections, et une participation massive à la discussion relative à ces élections.

We should also reflect on the low turnout for European elections and jointly look into ways of increasing voter participation, as the Commission has already proposed in Plan D. It is not always easy to see exactly how we could play that role, but I think the institutions would have a common interest in ensuring that there is also a high voter turnout and high participation in the discussion on these elections.


Nous devrions également réfléchir à un sujet à propos duquel je voudrais poser une question au commissaire: ne devrions-nous pas parler de l’étiquetage des textiles?

We should also give some thought to a matter about which I would like to ask the Commissioner a question: should we not be talking about textile labelling?


Peut-être devrions-nous songer à ces vedettes de patrouille pour nos ports, peut-être devrions nous songer à faire quelque chose pour la frontière, mais il faut également réfléchir davantage à tout ce que nous faisons au nom de la sécurité et qui, en fait, provoque beaucoup d'insécurité et a des conséquences assez dangereuses (1050) [Français] M. Jocelyn Coulon: Merci, madame la députée, de me permettre de préciser certaines choses.

So I want you to address what can be pretty serious pretending that we're actually doing security stuff. Maybe we need to be looking after those harbour patrol boats and dealing with the border issues, but we also need to be more concerned about what we're doing in the name of security to cause, actually, a lot of insecurity and some pretty dangerous outcomes (1050) [Translation] Mr. Jocelyn Coulon: Thank you, Ms. McDonough, for allowing me to clarify some matters.


Nous devrions peut-être également réfléchir au fait que le Canada peut tirer une leçon d'humilité au lendemain du 11 septembre.

Perhaps we should reflect as well that for Canada there is a lesson in humility to be drawn in the aftermath of September 11.


Ils sont actifs comme enseignants, membres de conseil d'administration et bénévoles, et même comme politiciens (1815) En examinant l'opportunité d'établir une journée nationale des grands-parents, nous devrions également réfléchir à notre famille canadienne collective dans laquelle les aînés jouent un rôle essentiel.

They are board members. They are volunteers and they are politicians (1815) As we consider a grandparents day we should also contemplate our collective Canadian family in which seniors play a critical role.


Il pourrait être utile de réfléchir davantage au rôle que pourraient jouer les municipalités du pays; nous devrions examiner la façon dont elles pourraient prêter leur concours à une stratégie, mais également, peut-être, envisager la possibilité qu'elles en élaborent une qui pourrait porter plus particulièrement sur la manière dont nous utilisons l'énergie au pays.

There might be useful thinking we can explore as to the role of municipalities in our country, both in supporting a strategy but also perhaps in developing one — maybe particularly on how we use energy in this country. I throw that possibility to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions également réfléchir ->

Date index: 2022-02-21
w