Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions également parler " (Frans → Engels) :

Peut-être devrions-nous également parler des droits des conjoints des parlementaires.

Presumably, we should be talking about the rights of parliamentary spouses as well.


Je reconnais que nous devrions également parler des principaux instruments de financement destinés à la stimulation des mesures d’efficacité énergétique, mais ceux-ci doivent s’inscrire dans des initiatives et des législations appropriées.

There is the issue of financing instruments that are very important for stimulating energy efficiency measures, but these need to be tackled in the appropriate legislation and initiatives.


Pensez-vous également, par exemple, pour parler de terrorisme, qu'il y a peut-être des infractions tout aussi graves qui menacent tout autant la population et que nous devrions sérieusement envisager d'utiliser cette technique pour mieux protéger nos citoyens?

Also, do you agree, for example, in terms of terrorism, that there may be other offences equally serious that pose as much of a threat to the public, and we should look seriously at this technique to better protect our citizens?


À vrai dire, je trouve incroyable que le commissaire chargé du marché intérieur n’ait parlé que de la lutte contre le terrorisme dans son introduction, car, en réalité, nous devrions également parler de l’industrie.

I find it actually extraordinary that the Commissioner for the Internal Market should give an introduction that only covers the fight against terrorism, because we should actually also be discussing industry.


Le commissaire Almunia a mentionné le vieillissement de la population et nous devrions également parler des conséquences de l’immigration, des conséquences des importations chinoises, une fois les limites quantitatives disparues, des déséquilibres du monde, essentiellement par rapport aux États-Unis, et finalement la crise énergétique.

Commissioner Almunia referred to the ageing of the population and we should also talk about the consequences of immigration, the consequences of Chinese imports, once the quantitative restrictions have come to an end, about world imbalances, essentially in relation to the United States, and finally the energy crisis.


Le débat d’aujourd’hui concerne le Zimbabwe, mais nous devrions également parler de Bruxelles.

Our debate today is concerned with Zimbabwe, but we should also talk about Brussels.


- (LV) Mesdames et Messieurs, je voudrais insister sur le fait que nous ne devrions pas simplement parler des valeurs communes importantes aux citoyens de l’Union européenne, mais que nous devrions également mettre en pratique le contenu du rapport de M. Takkula.

– (LV) Ladies and gentlemen, I would like to emphasise that we should not just talk about the important values common to the people of the European Union, but that we should also actively put into practice the content of Mr Takkula’s report.


Allons-nous également parler de notre plan de travail ou est-ce un sujet que nous devrions aborder maintenant?

Will we also be discussing our future work plan, or is that something that should be discussed now?


Cela dit, et pour aborder une autre question entre parenthèses, nous devrions peut-être chercher en dehors du contexte d'un comité que l'on veut former la réponse à ce problème de conflit. Je veux parler du conflit que ressentent les simples Canadiens, agissant tous de bonne foi et, estiment-ils, non seulement dans l'intérêt public mais, que ce soit à propos de questions de sécurité ou à propos de questions de secret ministériel, dans le respect également de notre ...[+++]

That having been said, and to open up within parenthesis another issue, perhaps we should look outside the context of a particular committee that is being sought to this question of the conflict; the conflict that individual Canadians, all acting in good faith and, in their minds, not only in the public interest but, whether it be security matters, whether it be cabinet issues of confidentiality, very much part of our tradition as well, and whether or not that kind of an oath absolves or excuses a witness from being examined.


Le sénateur Milne: Permettez-moi d'intervenir, parce que j'ai également entendu M. Bramley nous parler de 10 p. 100. Nous devrions lui demander ce qu'il voulait dire au juste.

Senator Milne: I want to interject here, because I heard Mr. Bramley say 10 per cent as well. We should know the exact figure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions également parler ->

Date index: 2022-04-12
w