Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous concentrer là-dessus aussi " (Frans → Engels) :

Quant aux États-Unis — je crois que nous devrions nous concentrer là-dessus aussi — les États-Unis demeureront notre principal partenaire commercial dans un avenir prévisible.

With respect to the U.S. — and I think we ought to concentrate on this as well — is that the U.S. will still be our major trading partner for the foreseeable future.


Dire que quelqu'un manque d'éthique et ainsi de suite, et que nous devrions nous concentrer là-dessus, c'est nous restreindre à des problèmes limités et étroits.

To say that someone is unethical and so forth and we should focus on this is to concentrate on limited and narrow problems.


Nous pourrons alors décider si nous voulons revenir à l'article 43 et ajouter après «organisme» les mots «ou de sa progéniture», car nous avons devant nous le G-5.1, et à moins qu'il y ait consensus pour qu'on le mette de côté, je pense que c'est de cette question que nous sommes saisis et que nous devrions nous concentrer là-dessus.

Then we may decide whether we go back to clause 43 and the possibility of inserting after “organism” the words “or its progeny” because we have before us G-5.1, and unless I see consensus to move away from it I think this is the matter before us and we ought to concentrate on it.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


La science nous indique que nous devrions chercher à limiter la future augmentation de la température moyenne de la planète à 2°C au-dessus des niveaux préindustriels afin de limiter les dommages.

Science tells us that we should be aiming to limit the future global average temperature increase to 2°C above pre-industrial levels in order to limit the damage.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Donc, nous devrions nous concentrer là-dessus et nous efforcer d'améliorer la représentation du milieu militaire et du secteur de la santé.

So we could concentrate there and try to make an effort to draw in the military and health fields.


Nous devrions nous efforcer de coopérer aussi étroitement sur d'autres sources d'instabilité plus proches et j'attends avec intérêt les discussions sur l'évolution de la situation dans le Caucase du Sud avant ma visite dans la région plus tard dans la semaine».

We should aim for equally close cooperation on other sources of instability closer to home, and I look forward to discussing developments in the South Caucasus ahead of my visit to the region later in the week”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous concentrer là-dessus aussi ->

Date index: 2023-07-23
w