Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions jamais traiter » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas dire que nous ne devrions jamais nous retirer; seulement, il faut tenter de trouver le juste milieu entre nos responsabilités.Parfois, le simple fait d'être là, de donner l'exemple et de traiter ses employés d'une certaine façon, est bénéfique.

I'm not trying to say that we should not withdraw; I'm trying to see just what kind of equilibrium exists between our responsibilities.Sometimes you feel that at least you're there, and you're showing an example, and you're treating your own employees in a certain way.


J'estime que si un enfant dit qu'il ne veut plus jamais revoir l'un de ses parents, pour moi, qui suis médecin de famille, cela constitue une sonnette d'alarme, et nous devrions traiter cela comme si l'un des parents venait de mourir.

One of the things I feel is that if a child says they never want to see one of the parents again, to me, as a family physician, that is an alarm bell, and we should treat that as though one of their parents just died.


Nous ne devrions pas traiter les gens comme des objets, et ni la présidence ni le Portugal n’acceptent et n’ont jamais accepté que la dimension humanitaire soit oubliée ou soit considérée comme secondaire dans ces situations.

We should not treat people as objects, and neither the Presidency nor Portugal accepts or has ever accepted that the humanitarian dimension should not be considered or should be considered to be secondary in these situations.


Voulons-nous que la Turquie poursuive ses réformes - auquel cas nous devrions la traiter équitablement - ou estimons-nous que, quoi qu’elle fasse, elle ne deviendra jamais membre de l’UE?

Is it for Turkey to continue on its reform path – in which case we should treat it fairly – or are we saying that whatever it does it will never become a member of the EU?


Voulons-nous que la Turquie poursuive ses réformes - auquel cas nous devrions la traiter équitablement - ou estimons-nous que, quoi qu’elle fasse, elle ne deviendra jamais membre de l’UE?

Is it for Turkey to continue on its reform path – in which case we should treat it fairly – or are we saying that whatever it does it will never become a member of the EU?


Nous ne devrions jamais traiter ces pays très pauvres comme des malades, mais comme des sociétés engagées dans une lutte et désireuses de se développer en dépit de circonstances nationales et mondiales particulièrement défavorables.

We should never treat these very poor countries like sick patients, but like struggling societies with a will to develop under very adverse national and global conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions jamais traiter ->

Date index: 2024-02-01
w