Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions investir beaucoup » (Français → Anglais) :

Pouvons-nous apprendre quoi que ce soit de ce processus en particulier en ce qui a trait à ces deux points de vue, qui sont tous deux défendus par des gens bien intentionnés — ceux qui veulent travailler presque exclusivement sur les questions de revendications territoriales et du droit à un gouvernement autonome et ceux qui croient que nous devrions investir beaucoup plus dans le reste?

Can we learn anything from this particular process about the argument, which has good people on both sides — those who want to work almost exclusively on the land claim and the self-government right versus those who believe we should be investing far more on the other side?


Devrions-nous investir beaucoup plus d'argent dans le réseau ferré rapide?

Should we be putting a lot more money into rapid rail?


Comme le Canada commence à s'intéresser davantage au Nord, que ce soit pour des questions de défense, de développement économique, de souveraineté ou d'affaires circumpolaires, je considère que nous, Canadiens, devrions nous investir beaucoup plus que nous ne le faisons maintenant.

As Canada begins to take a greater interest in the north, whether in defence, economic development, or sovereignty in circumpolar questions, I think we as Canadians have to invest in a lot of this to a higher degree than we're doing today.


Il reste beaucoup à faire sur ce plan et je crois que nous devons investir dans ce domaine et que nous devrions consulter nos conseillers en communication sur les meilleures façons d’y parvenir.

There is a lot to be done on that score, and I think that we need to invest in that and that we ought to consult our communication advisers on how we can best achieve that.


Je pense bien que nous devrions faire beaucoup plus pour prévenir le crime et investir dans nos enfants afin qu'ils prennent les bonnes décisions pour éviter de se retrouver en prison.

It would seem to me that we should be doing more in the area of crime prevention and investing in our young people, so that we do not end up with them going the wrong way and ending up in prisons.


L'injection de crédits ponctuels est acceptable, mais on peut se demander si cela a eu beaucoup d'effet, après l'épisode du SRAS, mais nous soutenons qu'il vaut mieux accroître l'effort à long terme et pouvoir compter sur un financement stable, plutôt que de prendre ces initiatives rapides et isolées (1030) M. Roy Cullen: Il me semble que nous devrions investir dans ce domaine.

The one-time stuff is okay. Some would argue about whether it had that great an impact, post-SARS, but we would argue it's better to ante up over the long term and know you have consistent funding than to do these one-off, quick-shot deals (1030) Mr. Roy Cullen: It seems to me it's an area we should be investing in.


Beaucoup trop de citoyens européens sont économiquement inactifs et nous devrions par conséquent investir dans des politiques actives du marché du travail qui permettent aux personnes de trouver un emploi, puis dans des politiques favorables au maintien en activité des travailleurs.

Far too many of our citizens are economically inactive, and therefore we should be putting investment into active labour market policies that enable people to get back to work and then policies that support people in order for them to be able to continue in work.


En raisonnant en termes de tabagisme, nous devrions probablement investir beaucoup - et cela pourrait constituer une partie de la proposition de la commission de l'agriculture - dans un processus d'éducation partant des écoles.

Well then, when it comes to smoking, it may well be that we should invest heavily – and this could be part of the Committee on Agriculture’s proposal – in an educational process which starts with schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions investir beaucoup ->

Date index: 2023-09-12
w