Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions féliciter aussi » (Français → Anglais) :

Nous devrions d'ailleurs nous féliciter nous aussi, puisque cette mesure législative a été proposée par le sénateur Tommy Banks et appuyée par le Sénat.

In congratulating them we should all congratulate ourselves because this legislation was brought in by Senator Tommy Banks and supported by this chamber.


En présentant ce projet de loi, le député de Perth—Wellington rend aussi hommage à ceux qui ont fait ce sacrifice, et nous devrions l'en féliciter.

The fact is, the hon. member for Perth—Wellington is honouring that sacrifice as well by moving this forward and he should be congratulated.


Ils travaillent en collaboration avec Médecins Sans Frontières, que nous devrions féliciter aussi.

They work with groups like Médecins Sans Frontières, which should be commended as well.


Nous devrions tous nous réjouir de cette intention et féliciter le gouvernement du Venezuela pour son désir affiché de coopération avec les autorités espagnoles dans la lutte contre le terrorisme et l’ETA, plutôt que d’envoyer des messages incendiaires ou d’essayer de se constituer un capital politique sur une question aussi sérieuse que le terrorisme.

We should all rejoice at this intention and congratulate the government of Venezuela on the desire it has expressed to cooperate with the government of Spain in combating terrorism and ETA, instead of sending out inflammatory messages or attempting to derive political capital from as serious an issue as terrorism.


Pire encore: les prévisions pour après 2010 semblent encore plus sombres. C’est la raison pour laquelle nous devrions tous nous sentir concernés par le surpoids et l’obésité. Aussi, je me félicite du livre blanc de la Commission, ainsi que du rapport de M. Foglietta.

This is why excess weight and obesity should concern us; therefore, I welcome the Commission's White Paper, as well as Mr. Foglietta's report.


Par conséquent, nous devrions être heureux, nous féliciter et surtout nous devrions tous remercier le Président du Conseil et toute son équipe, le corps diplomatique portugais, le ministre des affaires étrangères, le secrétaire d’État et l’ensemble du gouvernement, et aussi le Président de la Commission européenne et la Commission elle-même pour leur contribution, car ce fut une très grande présidence et j’en suis très fière.

Therefore we should be pleased, congratulate ourselves and above all thank the President of the Council and his whole team, the Portuguese diplomatic corps, the Foreign Affairs Minister, the Secretary of State and the whole Government, and also the President of the European Commission and the Commission itself for their contribution, because it has been a great Presidency and I am very proud of that.


C’est pourquoi nous devrions nous féliciter des gestes effectués par le Conseil et la Commission, et aussi de ceux effectués par l’ONU, à savoir lancer un message ferme de liberté en faveur des opposants politiques, notamment d’Aung San Suu Kyi, et en particulier un pas vers la démocratie.

This is why we ought to welcome not just the gestures made by the Council and the Commission, but also those being made in the UN to send a firm message of freedom for political opponents, particularly Aung San Suu Kyi, and in particular, a move towards democracy.


J'estime qu'il faudrait grandement se féliciter de ces mesures et que nous devrions nous aussi procéder de la sorte.

I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.


Nous devrions aussi nous féliciter que les premiers ministres aient pris collectivement l'engagement de fixer certains objectifs nationaux en matière de soins à domicile, et surtout de services de santé mentale communautaires, que je décris comme étant les orphelins du secteur de la santé.

We should also welcome the collective commitment by first ministers to set certain national objectives in regard to home care, and especially for community mental health services, which I have described as one of the orphaned children of health care.


Même si je félicite la ministre de la Justice pour les modifications au Code criminel prévues dans le projet de loi C-79, je voudrais aussi m'arrêter à ce qu'elle dit, à savoir que notre tâche ne s'arrête pas là, et en profiter pour faire part encore une fois des préoccupations exprimées par le mouvement de surveillance de quartier de Parkdale concernant les mesures que nous devrions examiner ultérieurement.

While I certainly applaud the minister on the amendments to the Criminal Code embodied in Bill C-79, I must also comment on her statement that our work is not over and use this as an opportunity to present my constituents' concerns again, as voiced by Parkdale Community Watch, as to what we should examine in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions féliciter aussi ->

Date index: 2023-11-23
w