Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je mets donc aux voix le G-1
Voir Procès-verbaux

Traduction de «devrions donc d’abord » (Français → Anglais) :

Nous devrions donc d’abord tenter d’aider les habitants de l’Europe, tout en exprimant évidemment notre compassion envers les réfugiés.

Therefore, we should first be looking to help people in Europe while, at the same time, also expressing our empathy with the refugees, of course.


En effet, la promotion de cette semaine se fait sur le dos des femmes et des enfants, et nous devrions donc nous pencher sur les approches universelles qui fonctionnent à tout coup. Il s’agit de centres pour les femmes, de meilleurs services sociaux, davantage de services éducatifs, d’autres programmes de soutien, par exemple, des logements abordables qui peuvent être financés à même l’assiette fiscale, grâce à des normes nationales, et bien d’autres mesures.

We would provide resources for women's centres, more social services, more educational services, more of those supports such as housing supports that can be done through taxation initiatives, through national standards and through some of the other measures that have not been approached.


Dans les dispositions réglementaires, nous reconnaissons donc que les réfugiés en question ont besoin d'un peu plus que un an pour se réétablir. Au moment de les sélectionner, nous devrions donc aborder leur capacité d'établissement dans une perspective à plus long terme.

So what we're doing in these regulations is recognizing that it does take longer than a year for these refugees to be resettled and that, in selecting them, we should take the longer view of their settlement capacity.


Nous avions d'abord prévu de parler une demi-heure, mais nous avons réduit notre temps d'intervention et devrions donc parler un peu moins longtemps et peut-être avoir davantage de temps pour les questions.

Originally we had planned to speak for 30 minutes or so, but we've reduced that somewhat, so we'll probably speak a little less and maybe have more time for questions.


Je mets donc aux voix le G-1 (L'amendement est adopté.) [Voir Procès-verbaux] Le greffier législatif m'indique que nous devrions attendre pour aborder le G-2, et nous devrons donc.Si nous prenons l'amendement libéral 2, paragraphe (b), je vais demander à M. Pacetti d'expliquer.

I will call the question, then, on G-1 (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] The legislative clerk advises me I should wait to deal with G-2, so we should deal with.If we go to Liberal 2, paragraph (b), I will ask Mr. Pacetti to speak to this.


On nous dit d’abord que nous ne disposons pas des faits et des chiffres nécessaires pour légiférer, et que nous devrions donc faire en sorte que cet Observatoire de la propriété intellectuelle les obtienne.

It starts out by saying that we do not have the facts and figures necessary to legislate, so therefore we should have this IP Observatory to get those facts and figures.


Dans l'intérêt de la sécurité de nos plus jeunes citoyens – un point que la Commission a spécifiquement abordé – nous devrions donc décider définitivement d'agir, de le faire rapidement et de ne pas laisser le financement être un obstacle.

In the interest of the safety of our smaller citizens – a matter the Commissioner addressed specifically – we should, therefore, definitely decide to take action, to do so rapidly, and not to let funding prove an obstacle.


Je crois donc que nous devrions aborder ce problème autrement et que nous devrions demander ce qu’il convient de faire.

I therefore believe that we should tackle this in a different way and ask what should be done.


Il s'agit donc de deux questions que nous devrions essayer d'aborder en même temps.

So both are issues we must try to tackle at the same time.


En effet, la promotion de cette semaine se fait sur le dos des femmes et des enfants, et nous devrions donc nous pencher sur les approches universelles qui fonctionnent à tout coup. Il s'agit de centres pour les femmes, de meilleurs services sociaux, davantage de services éducatifs, d'autres programmes de soutien, par exemple, des logements abordables qui peuvent être financés à même l'assiette fiscale, grâce à des normes nationales, et bien d'autres mesures.

We would provide resources for women's centres, more social services, more educational services, more of those supports such as housing supports that can be done through taxation initiatives, through national standards and through some of the other measures that have not been approached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions donc d’abord ->

Date index: 2022-05-11
w