Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous reconnaissons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous reconnaissons donc depuis longtemps que le permis social pour entreprendre des projets liés au milieu maritime dans le secteur des ressources dépend, du moins en partie, de la confiance du public à l'égard du niveau d'atténuation des risques et de notre état de préparation en cas d'incident de toute nature.

We have therefore long recognized that social licence to proceed with marine-related projects in the natural resource sector is dependent, at least in part, on public confidence in the level of risk mitigation and our state of preparedness in the event of an incident of any nature.


Nous reconnaissons donc que les rapports financiers devraient être aussi transparents que possible, et c’est pourquoi nous appuyons les articles 5, 11, 25 et 32, qui exigent la divulgation d’information relative au montant des prêts, aux taux d’intérêt, aux prêteurs et aux échéances de remboursement.

Thus we agree that financial reporting should be as transparent as possible, which is why we support clauses 5, 11, 25 and 32, which require disclosure of information regarding loan amounts, interest rates, lenders and dates of repayment.


Nous reconnaissons donc que la sécurité ferroviaire est absolument essentielle.

We recognize that rail safety is absolutely critical.


Nous reconnaissons donc la stratégie de la nation québécoise.

Thus, we recognize the strategy of the Quebec nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons donc que c'est vraiment une bonne idée, une bonne chose que cette modification législative soit amenée dans le deuxième groupe d'amendements.

We acknowledge that this is really a good idea, a good thing, that this legislative amendment should be included in the second group of amendments.


Nous devons donc essayer d’obtenir un budget communautaire aussi important que possible. Il ne suffit pas de créer de nouvelles ressources propres, dont le rapport Lamassoure traitera dans une deuxième phase et dont nous reconnaissons tous la nécessité. Nous devons également, comme l’affirme très clairement le rapporteur, établir un lien direct entre les ressources propres et les politiques à financer, autrement dit, dépenser, mais sur la base d’une seule idée fondamentale, Madame la Présidente, la solidarité.

We must therefore seek the greatest possible Community budget and not just establish new own resources – which the Lamassoure report will deal with in the second phase and the need for which we entirely accept – but we must also, as the rapporteur states very clearly, establish a direct link between own resources and the policies to be funded, that is to say, spending, but on the basis of one fundamental idea, Madam President: solidarity.


Nous ne garantissons pas un droit aux études dans le cadre de la réciprocité entre les États membres ; nous ne garantissons pas une écoute au problème des langues ; nous n'assurons pas un droit du travail ; nous n'assurons pas - comme l'a dit le rapporteur Coelho, qui a fait un excellent rapport - une libre circulation ; nous ne reconnaissons pas les titres d'études, donc nous ne reconnaissons pas un droit au travail ; nous ne reconnaissons pas le ...[+++]

We are not offering them the mutual right to study in different Member States, we are not providing facilities to resolve language difficulties, we are not providing a labour code, we are not – as Mr Coelho, who has produced an excellent report, pointed out – providing free movement, we are not recognising qualifications and, therefore, we are not recognising a right to work, and we are not recognising the right to health.


Défenseurs convaincus de l'Europe des peuples que nous sentons frères - des Basques aux Corses, en passant par les Flamands ou les Padans - et donc des libertés et des autonomies, nous nous reconnaissons dans le projet de construction européenne vu également comme une réponse aux grands dangers de la mondialisation.

As strong supporters of the Europe of the peoples we see as brothers – from the Basques to the Corsicans, the Flemish to the Padanians – and therefore also strong supporters of freedoms and autonomies, we identify with the project of European integration, seeing it, not least, as a response to the serious dangers of globalisation.


Nous saluons donc la communication de la Commission et nous reconnaissons son travail et son mérite.

We therefore welcome the Commission’s communication and acknowledge its work and merit.


Si nous constatons ne fût-ce que des indices suggérant que vous ne garantissez pas le droit de l'Union européenne - nous n'avons actuellement aucune raison de critiquer cela ; nous reconnaissons au contraire que ce n'est pas le cas -, donc, si le droit européen devait être violé, nous nous opposerions très fermement à une violation de ce droit européen, car la paix au sein de l’Union européenne repose en effet sur ce droit.

If we have the merest suspicion that you are failing to safeguard the law of the European Union, and at present we have no cause for complaint – on the contrary we acknowledge that this is not the case -, but if European law is infringed then we shall fight any such infringement uncompromisingly, precisely because peace in the European Union is founded on this law.




D'autres ont cherché : nous reconnaissons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons donc ->

Date index: 2025-01-20
w