Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions alors envisager » (Français → Anglais) :

Nous sommes en train d'examiner une question et nous nous demandons si nous devrions l'envisager sous tel ou tel angle, alors qu'il n'y a en réalité qu'un seul angle possible.

We find we're examining a question, and we wonder whether we are looking at it here from this perspective and here from this perspective, when really there is only one perspective.


Nous devrions plutôt établir les objectifs communs, projets communs et instruments communs dont nous avons besoin en plus de ce qui est déjà en place et alors seulement devrions-nous envisager des sanctions pour des comportements qui démontrent un manque de solidarité.

Instead we should establish the common objectives, common projects and common instruments that we need in addition to what is already in place and only then should we consider sanctions for behaviour that shows a lack of solidarity.


Alors, quelles mesures devrions-nous envisager sur le plan international?

What are the international measures we should be looking at?


Si nous devons avoir une révision, alors faisons les choses comme il se doit, je veux dire par là qu’il ne s’agit pas seulement d’une discussion concernant les dépenses et sur le fait de savoir si elles peuvent être justifiées, mais je pense que nous devrions également débattre pour savoir si les revenus envisagés pour l’UE jusqu’en 2013 sont des revenus réalisables et si ce sont des revenus dont nous pouvons être certains.

If we are going to have a review, then let us do it properly, by which I mean this is not only a discussion about expenditures and whether they can be justified, but I think we should also be talking about whether the incomes planned for the EU up to 2013 are achievable incomes and if they are incomes of which we can be certain.


Alors, si l'éthanol et le biodiésel augmentent les émissions de gaz à effet de serre, nous devrions peut-être envisager d'autres possibilités, notamment les granulats, comme l'a proposé le député de Western Arctic.

So if in fact ethanol and biodiesel are increasing greenhouse gas emissions, then we should be looking at perhaps other areas, such as pellets, as my colleague from Western Arctic mentioned.


Si les seules mesures de ces pays consistent à radier des bateaux de leurs registres sans intensifier les contrôles, nous devrions alors envisager des mesures économiques contre ces pays.

Should these countries comply only by striking ships off their registers without tightening controls, we must consider economic sanctions against them.


Selon nous, ce genre d'organisme bureaucratique ferait double emploi et n'est pas nécessaire, mais si c'est ce qu'il faut pour donner plus de poids aux arguments selon lesquels il n'y a pas collusion au sein de l'industrie pétrolière, alors nous devrions peut-être envisager cette possibilité.

We see it as a double bureaucracy and is not necessary, but if it would give more credence to the argument that the gasoline industry is not colluding, then maybe we should look at that.


Je pense que nous devrions également envisager cette option - qui figure aussi dans le rapport de Mme McNally - et que nous disposerions alors d'un concept global en vue de l'efficacité énergétique dans ce domaine.

I feel that is something else to think about – Mrs McNally’s report makes the same point – and then we would have a comprehensive energy efficiency programme in this sphere.


C’est lui qui était alors compétent, et il a déclaré : "si nous, la Commission, avons pris une décision, alors nous devrions envisager une directive qui rendrait, pour ainsi dire, cette décision opérationnelle à l’avenir".

He was at that time responsible for these matters and said: ‘If we, the Commission, have decided, then we should think up a directive that, so to speak, gives this decision long-term durability in the future’.


Si les universités et collèges des provinces ne peuvent pas s'entendre entre elles sur la façon d'établir un système d'éducation national postsecondaire, alors nous devrions peut-être envisager l'adoption d'une loi canadienne sur l'éducation similaire à la Loi canadienne sur la santé.

If the provinces' universities and colleges cannot agree among themselves on how to establish a national post-secondary education system, then perhaps we do need to consider a Canada Education Act similar in principle to the Canada Health Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions alors envisager ->

Date index: 2024-04-21
w