Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions agir ainsi " (Frans → Engels) :

Nous devons agir ainsi car, si nous ne pouvons pas appuyer le programme de notre parti, nous devrions démissionner de notre caucus et siéger à titre d'indépendants.

We have to do that, because if we cannot support our party's platform then we should resign from our own caucus and sit as independents.


J'appelle cela de la fraude et nous ne devrions pas agir ainsi.

I say that is fraud and we should not do it.


Je ne dis pas le contraire; mais l'idée originale derrière cette loi, de même que derrière les principes qui figurent dans le Code criminel également, laisse croire que nous devrions prendre garde d'agir ainsi car, à long terme, nous aggraverons les choses.

I'm not suggesting otherwise, but the original idea behind this act, and in fact the principles that are in the Criminal Code as well, suggest that we should be cautious about doing it because in the long term we're making things worse.


Je pense que nous ne devrions pas agir ainsi.

I do not think we should act like this.


Ce que je crains alors, c’est que l’entrée en vigueur ne soit retardée un certain temps à cause d’affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme ou la CJE elle-même - pour autant qu’il y ait une possibilité de recours, ce qui dépendra de la position juridique - ou devant les tribunaux constitutionnels nationaux. Pour le moment, nous devrions donc laisser de côté les considérations de fond et agir avec la plus grande prudence dans le traitement des aspects formels; ainsi ...[+++]

What I fear, then, is that the entry into force will be delayed for a bit by quite a few cases brought either before the European Court of Human Rights or the ECJ itself – provided that that is a legal possibility, which will depend on the legal position – or before the national constitutional courts, and so we should, leaving considerations of substance to one side for the moment, apply the greatest of care when dealing with the formal aspects in order to save ourselves further embarrassment of the kind that we cannot afford on the international stage, and certainly not in relation to this issue.


Ce n'est pas une question d'intérêt public et je trouve difficile de comprendre pourquoi nous devrions agir ainsi au sujet d'une question qui n'est pas d'intérêt public, mais qui touche plutôt les intérêts privés des députés à l'autre endroit.

It is not a matter of public interest and I find it difficult to understand why we should do this kind of bidding on an issue that is not in the public realm but, rather, in the private realm of the members of the other place.


À cette fin, l’Union européenne devrait agir de la manière suivante: au lieu d’envoyer des armées dans les zones de conflit, nous devrions y envoyer la philosophie et les principes de la paix ainsi qu’une grande équipe de fonctionnaires chargés de promouvoir le dialogue.

The way to do that for the European Union should be as follows: instead of sending armies to areas of conflict, we should be sending the philosophy and principles of peace, plus a large team of officials to promote dialogue.


Enfin, Monsieur le Président, nous devrions également agir rapidement pour garantir la sélection à l’origine des matériaux les moins nocifs et produisant le moins de déchets ainsi que pour réduire au maximum la quantité de déchets produite étant donné qu’elle a augmenté au cours des dernières années dans la majorité des États membres.

Finally, Mr President, we must also act quickly to guarantee the selection at origin of materials that create less waste, are less harmful and reduce waste as much as possible, since that waste has increased over recent years in the majority of Member States.


Je pense que nous devrions nous en tenir à l'approche proposée qui est, pour l'heure, d'intensifier la promotion de la santé et les efforts d'éducation ainsi que de pousser les fabricants et les revendeurs à agir de manière responsable.

I think that we should stick to the proposed approach which is, at this stage, to intensify health promotion and education efforts and to bring the producers and retailers to act responsibly.


C'est un processus qu'il ne faut pas entamer à la légère. Je n'entends certes pas les députés d'en face dire que nous devrions agir ainsi.

It is not a process to be entered into lightly and I certainly do not hear members opposite suggesting that we should.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions agir ainsi ->

Date index: 2021-10-07
w