Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait également marquer " (Frans → Engels) :

- (EN) M. le Président, nous assistons à l’effondrement du paradigme «fin de l'histoire», mais cela devrait également marquer la fin d'une période d’irréalité, remplaçant la «paix par la parole» par «la paix par la force et la solidarité».

- Mr President, we are witnessing the collapse of the ‘end of history’ paradigm, but this should also mark the end of the era of wishful thinking, replacing peace through speech with peace through strength and solidarity.


L'année 2002 devrait également marquer le point de départ d'une vaste participation au programme IDA des pays candidats ayant contribué à l'élaboration du programme de travail de cette année.

This year should also mark the start of large-scale involvement in the IDA programme by the EU candidate countries, who took part in the preparation of the 2002 work programme.


Cela devrait marquer le début d'un processus ciblé et efficace visant à assurer l'intégration complète et égale des personnes handicapées dans le monde entier.

It should be the start of a focused and effective process to secure full and equal integration of disabled people all over the world.


Le programme de travail de la présidence espagnole concernant l'adhésion de la Turquie s'inscrit parfaitement dans la lignée des conclusions du Conseil européen de Laeken, qui indiquent que les progrès réalisés par la Turquie dans la voie du respect des critères politiques ont rapproché "la perspective de l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Turquie". Les conclusions déclarent également que "la stratégie de préadhésion pour la Turquie devrait marquer une nouvelle étape dans l'analys ...[+++]

The Spanish Presidency's work programme for enlargement with respect to Turkey is fully in line with the Laeken European Council conclusions, which note that Turkey's progress towards complying with the political criteria "has brought forward the prospect of the opening of accession negotiations" and which state that "the pre-accession strategy for Turkey should mark a new stage in analysing its preparedness for alignment on the acquis".


Notre recherche d'équité et de chances égales pour tous les Canadiens devrait exiger tout notre appui et notre engagement, pas parce que nous sommes des femmes ou des hommes, ou parce que nous présentons une caractéristique quelconque, mais parce que nous sommes Canadiens (1410) J'invite tous les membres de notre société à déployer ensemble des efforts pour éviter de marquer la différence et le statut spécial.

Our pursuit of fairness and open opportunities for all Canadians should command our strong support and commitment, not because we are women or men or happen to have any other identifying characteristic, but because we are Canadians (1410 ) I urge all members of our society to continue to work together to move away from an emphasis on difference and special status.


En vertu du système en vigueur, la garde des enfants est une responsabilité égale et partagée, et il y a lieu de se demander pourquoi l'interruption des liens conjugaux entre les parents devrait marquer la fin de leurs droits en tant que partenaires à part égale dans l'éducation des enfants.

This pre-divorce structure saw custody as a joint and equal responsibility, and we must question why the end of a parent's marital relationship signals the end of their rights as equal partners in parenting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également marquer ->

Date index: 2024-01-17
w